Results for bedrijfpensioenfonds translation from Maltese to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maltese

Slovak

Info

Maltese

bedrijfpensioenfonds

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maltese

Slovak

Info

Maltese

billi fis-sentenza tagħha tas-6 ta'ottubru 1993 (il-każ Ċ-109/91: ten oever v. stichting bedrijfpensioenfonds voor het glazenwassers-en schoonmaakbedrijf) [9] u fis-sentenzi tagħha ta'l-14 ta'diċembru 1993 (il-każ Ċ-110/91: moroni v. collo gmbh), it-22 ta'diċembru 1993 (il-każ Ċ-152/91: neath v. hugh steeper ltd) [10] u t-28 ta'settembru 1994 (il-każ Ċ-200/91: coloroll pension trustees limited v. russell u oħrajn) [11], il-qorti tikkonferma li, permezz tas-sentenza tas-17 ta'mejju 1990 (il-każ Ċ-262/88: barber v. guardian royal exchange assurance group), l-effett dirett ta'l-artikolu 119 tat-trattat jista'wieħed joqgħod fuqu, għall-iskop li jiġi mitlub trattament ugwali fil-materja ta'pensjonijiet tax-xogħol, biss fir-rigward ta'benefiċċji pagabbli fir-rigward ta'perijodi ta'servizz sussegwenti wara s-17 ta'mejju 1990, ħlief fil-każ ta'ħaddiema jew dawk li qegħdin jitolbu taħthom li jkunu, qabel dik id-data, bdew proċeduri legali jew għamlu talba ekwivalenti taħt il-liġi nazzjonali applikabbli;

Slovak

keďže vo svojom rozsudku zo 6. októbra 1993 (vec c-109/91: ten oever proti stichting bedrijfpensioenfonds voor het glazenwassers-en schoonmaakbedrijf)9 a vo svojich rozsudkoch zo 14. decembra 1993 (vec c-110/91: moroni proti collo gmbh), z 22. decembra 1993 (vec c-152/91: neath proti hugh steeper ltd)10 a z 28. septembra 1994 (vec c-200/91: coloroll pension trustees ltd. proti russell a ďalší)11, súdny dvor potvrdzuje, že z dôvodu rozsudku zo 17. mája 1990 (vec c-262/88: barber proti guardian royal exchange assurance group), možno sa dovolávať sa priameho účinku článku 119 zmluvy na účely nárokovania si rovnakého zaobchádzania v záležitostiach zamestnaneckých dôchodkov iba vo vzťahu k dávkam splatným vzhľadom na doby zamestnania nasledujúce po 17. máji 1990 s výnimkou prípadu pracovníkov alebo osôb, ktoré si za nich nárokujú, ktorí pred týmto dňom navrhli začatie súdneho konania alebo uplatnili rovnocenný nárok podľa platného vnútroštátneho práva;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,931,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK