Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l-istima preliminari dwar jekk falsifikazzjoni speċifika tappartjenix għal tip ikklasifikat jew kategorija ġdida jew le għandha titwettaq min-ncbs.
cac spolupracuje s políciou zúčastnených členských štátov, s europolom a s európskou komisiou, ak je to vhodné, s ohľadom na príslušné oblasti expertízy.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
fil-principju, id-data għandhom ikunu mfittxija mill-istituzzjonijiet kollha involuti, għalkemm huwa rikonoxxut li d-data fuq l-attiv u l-passiv ta » istituzzjoni li ma tappartjenix għas-settur li jirrapporta jista » ma jkunux disponibbli. inkella għandha ssir stima tat-tranżazzjonijiet ta » l-istituzzjoni li qabel din l-operazzjoni kienet tappartjeni għas-settur li jirrapporta u li tibqa » hekk anke wara( jista » jkun fuq il-bażi tat-tendenza li tkun giet ippreżentata mid-data disponibbli għax-xhur ta » qabel).
v zásade sa požadujú údaje od všetkých inštitúcií, ktorých sa to týka, hoci sa pripúšťa, že údaje o aktívach a pasívach inštitúcie, ktorá nepatrí do vykazujúceho sektora, nemusia byť k dispozícii. inak sa urobí odhad transakcií inštitúcie, ktorá pred touto operáciou a po nej patrí do vykazujúceho sektora( napríklad na základe tendencie vývoja predloženej na základe údajov, ktoré sú k dispozícii za predchádzajúce vykazovacie obdobia).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: