Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7-9 osservazzjonjiet
7–9 iakttagelser
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(21) konsistenza fl-applikazzjoni tal-liġijiet tal-kompetizzjoni tirrikjedi ukoll li l-arranġamenti jkunu satbbiliti għal koperazzjoni bejn il-qrati tal-istati membri u l-kummissjoni. dan hu rilevanti għal qrati kollha ta'l-istati membri li japplikaw l-artikoli 81 u 82 tat-trattat, sew jekk dawn il-liġijiet qed jiġu applikati għal libeli bejn partijiet privati, jagixxi bħala infurzatur publiku jew bħala reviżjoni tal-qrati. b’mod partikolari, qrati nazzjonali għandhom ikunu kapaċi li jistaqsu għall-informazzjoni lill-kummissjoni jew għall-opinjoni fuq il-punti konċernati tal-applikazzjoni tal-liġijiet tal-kompetizzjoni tal-komunità. il-kummissjoni u l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni ta'l-istati membri għandhom ikunu kapaċi jagħtu l-osservazzjonijiet tagħhom bil-miktub jew oralment lill-qrati msejjħa biex japplikaw l-artikolu 81 u l-artikolu 82 tat-trattat. dawn l-osservazzjonjiet għandhom ikunu sottomessi fi ħdan struttura ta'regoli u prattiċi ta’proċedura nazzjonali ikluż dawk li jissalvagwadjaw id-drittijiet ta'partijiet. passi għandhom għalhekk jiġu meħuda biex jiżguraw li l-kummissjoni u l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni tal-istati membri huma informati tajjeb mil-proċeduri quddiem qrati nazzjonali.
(21) en enhetlig tillämpning av konkurrensreglerna kräver också att det fastställs former för samarbete mellan medlemsstaternas domstolar och kommissionen. detta gäller alla domstolar i medlemsstaterna som tillämpar artiklarna 81 och 82 i fördraget, oavsett om de tillämpar dessa bestämmelser i mål mellan enskilda parter eller agerar som offentliga verkställande myndigheter eller ansvarar för överprövningen av dessa beslut. i synnerhet bör de nationella domstolarna kunna vända sig till kommissionen för att få information om eller synpunkter på tillämpningen av gemenskapens konkurrensrätt. kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter bör också ges möjlighet att lämna skriftliga eller muntliga yttranden till de domstolar som skall tillämpa artikel 81 eller artikel 82 i fördraget. dessa yttranden bör lämnas inom ramen för nationella processuella regler och förfaranden, däribland dem som garanterar parternas rättigheter. det bör i detta sammanhang säkerställas att kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter hålls tillräckligt informerade om nationella domstolsförfaranden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: