Results for napatari translation from Maori to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Afrikaans

Info

Maori

napatari

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Afrikaans

Info

Maori

no napatari; ko ahira, tama a enana

Afrikaans

vir náftali: ahíra, die seun van enan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te iwi o napatari, ko nahapi tama a wopohi

Afrikaans

van die stam van náftali: nagbi, die seun van wofsi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te rangatira o te iwi o nga tama a napatari, ko perahere tama a amihuru

Afrikaans

en van die stam van náftali se kinders as owerste--pedáel, die seun van ammihud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a napatari; ko iahateere, ko kuni, ko ietere, ko hireme

Afrikaans

en die seuns van náftali: jágseël en guni en jeser en sillem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a napatari ko ahira tama a enana

Afrikaans

en oor die afdeling van die stam van náftali se kinders was ahíra, die seun van enan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko napatari, he hata kua tukua kia haere: e homai ana e ia nga kupu papai

Afrikaans

náftali is soos 'n wildsbok so vry, hy wat mooi woorde laat hoor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te tekau ma rua o nga ra na ahira, tama a enana, he ariki no nga tama a napatari

Afrikaans

op die twaalfde dag die owerste van die kinders van náftali, ahíra, die seun van enan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko hepurona he iwi i whakahawea o ratou tinana ki te mate; raua ko napatari i nga wahi teitei o te parae

Afrikaans

sébulon is 'n volk wat sy siel gering ag tot die dood toe; ook náftali op die hoogvlaktes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te taha ano i te rohe ki a napatari, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo manahi

Afrikaans

en naas die gebied van náftali, van die oostekant af tot by die westekant: manasse, een.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te putanga ake o te ono o nga rota, ko to nga tama a napatari, ara ko to nga tama a napatari ki te ritenga o o ratou hapu

Afrikaans

vir die kinders van náftali het die sesde lot uitgekom, vir die kinders van náftali volgens hulle geslagte;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a o napatari kotahi mano nga rangatira, e toru tekau ma whitu mano o ratou hoa, rite rawa i te whakangungu rakau, i te tao

Afrikaans

en van náftali duisend owerstes, en saam met hulle sewe en dertig duisend met skild en spies;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a napatari katoa, me te whenua o eparaima, o manahi hoki, te whenua katoa hoki o hura, tae noa atu ki te moana whakamutunga mai

Afrikaans

en die hele náftali en die land efraim en manasse en die hele land juda tot by die westelike see;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari

Afrikaans

en hy het násaret verlaat en gaan woon in kapérnaüm aan die see, in die gebied van sébulon en náftali,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pera ana ano ia i nga pa o manahi, o eparaima, o himiona, a tae noa ki napatari, i roto i to ratou ururua, a puta noa, puta noa

Afrikaans

en in die stede van manasse en efraim en símeon en tot by náftali, in hulle puinhope rondom,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari

Afrikaans

loof god, die here, in die vergaderinge, julle wat is uit die fontein van israel!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ki nga tama a kerehoma i o ratou hapu, tekau ma toru nga pa, no te iwi o ihakara, no te iwi o ahera, no te iwi o napatari, no te iwi o manahi i pahana

Afrikaans

en aan die seuns van gersom, volgens hulle geslagte, uit die stam van issaskar en uit die stam van aser en uit die stam van náftali en uit die stam van manasse in basan, dertien stede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na rongo tonu a peneharara ki a kingi aha, a tonoa ana e ia nga rangatira o ana ope ki nga pa o iharaira; patua iho e ratou a iiono, a rana, a aperemaima, me nga pa taonga katoa o napatari

Afrikaans

en bénhadad het geluister na koning asa en die owerstes van sy leërmagte gestuur teen die stede van israel, en hulle het ijon en dan en abel-máim en al die voorraadstede van náftali verwoes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia e kore e pouri tonu ia i mamae nei. i te wa i mua i whakaititia e ia te whenua o hepurona me te whenua o napatari: i te wa ia i muri nei ka whakakororiatia e ia, i te ara o te moana, i tawahi o horano, i kariri o nga tauiwi

Afrikaans

die volk wat in duisternis wandel, het 'n groot lig gesien; die wat woon in die land van die doodskaduwee, oor hulle het 'n lig geskyn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,673,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK