Results for hinengaro translation from Maori to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Albanian

Info

Maori

hinengaro

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Albanian

Info

Maori

rama whakaatu ō kōrero hinengaro

Albanian

treguesi i shërbimit të telepathy

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro

Albanian

dhe të visheni me njeriun e ri, të krijuar sipas perëndisë në drejtësinë dhe shenjtërinë e së vërtetës.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono

Albanian

edhe këta le të vihen më parë në provë, pastaj ta kryejnë shërbesën e tyre po të jenë të patëmetë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

riro pu te hinengaro i te moepuku, i te waina, i te waina hou

Albanian

prostitucioni, vera dhe mushti të lënë pa mend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture

Albanian

atëherë ua hapi mendjen, që të kuptonin shkrimet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he he koia kei toku arero? e kore ranei toku hinengaro e mohio ki nga mea whanoke

Albanian

a ka vallë paudhësi në gjuhën time apo qiellza ime nuk i dallon më ligësitë?".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ko nga mea katoa e hokona ana i te makete, kainga, kaua e uiui, kei he te hinengaro

Albanian

hani çdo gjë që shitet te kasapi, pa bërë pyetje për shkak të ndërgjegjes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea na te hianga o te hunga korero teka; o ratou hinengaro, ano he mea tahu ki te rino wera

Albanian

të cilët do të ndalojnë martesën dhe do të urdhërojnë të mos hani ushqimet që perëndia i krijoi, të merren me falënderim nga ata që besojnë dhe e njohin të vërtetën.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono taku korero i roto i a te karaiti, kahore aku teka, a e whakaae ana toku hinengaro ki ahau i roto i te wairua tapu

Albanian

unë them të vërtetën në krishtin, nuk gënjej dhe jep dëshmi me mua ndërgjegja ime me anë të frymës së shenjtë;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ahua tera mo tenei wa nei, e tapaea ai nga whakahere me nga patunga tapu, kahore nei e tau hei mea i te tangata nana tera mahi kia tino tika te hinengaro

Albanian

por krishti, që erdhi si kryeprift i të mirave që do të vijnë në të ardhmen, duke kaluar nëpër një tabernakull më të madh e më të përkryer, që s'është bërë me dorë, pra, që nuk është e kësaj krijese,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inoi mo matou: u tonu hoki to matou whakaaro ki to matou hinengaro he pai, e hiahia ana hoki matou kia tika ta matou whakahaere i nga mea katoa

Albanian

dhe perëndia e paqes, që e ngriti nga të vdekurit, me anë të gjakut të besëlidhjes së amshuar, bariun e madh të dhënve, perëndinë tonë jezu krisht,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i a ratou kihai nei i pai kia mau tonu te atua ki o ratou mahara, tukua ana ratou e te atua ki te hinengaro he, kia mahia nga mea kahore e tau kia mahia

Albanian

dhe meqenëse nuk e quajtën me vend të njihnin perëndinë, perëndia i dorëzoi në një mendje të çoroditur, për të bërë gjëra të pahijshme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakamaramatia nga kanohi o to koutou hinengaro; kia matau ai koutou ki te mea o tana karanga e tumanakohia atu nei, ki te kororia nui hoki o tona taonga i roto i te hunga tapu

Albanian

dhe cila është madhështia e jashtëzakonshme e fuqisë së tij ndaj nesh, që besojmë sipas veprimit të forcës së fuqisë së tij,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi whitikiria nga hope o o koutou hinengaro, kia mataara, tumanako atu, a taea noatia te mutunga, ki te aroha noa e kawea mai ki a koutou a te whakakitenga mai o ihu karaiti

Albanian

por ashtu si është i shenjtë ai që ju thirri, të jini edhe ju të shenjtë në gjithë sjelljen tuaj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rite ana ki a hani raua ko hamapiri i totohe ki a mohi; waihoki ko enei tangata e totohe ana ki te pono: he hunga kua kino ke te hinengaro, he rukenga atu i roto i te whakapono

Albanian

por këta nuk do të shkojnë shumë përpara, sepse marrëzia e tyre do të dalë në shesh për të gjithë, ashtu sikurse u ngjau edhe atyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakaarahia ake e ahau he tohunga pono maku, hei mahi i ta toku ngakau, i ta toku hinengaro i pai ai, maku ano e hanga he whare pumau mona; a ka haereere ia i nga ra katoa i te aroaro o taku e whakawahi ai

Albanian

por unë do të zgjedh për vete një prift besnik, që ka për të vepruar simbas asaj që ndjej në zemrën dhe në shpirtin tim; unë do t'i ndërtoj një shtëpi të qendrueshme, dhe ai ka për të ecur gjithmonë para të vajosurit tim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tenei ake, a te wa e tae mai ai enei mea katoa ki a koe, te manaaki me te kanga, i hoatu nei e ahau ki tou aroaro, a ka mahara tou hinengaro ki aua mea i roto i nga iwi katoa e peia ai koe e ihowa, e tou atua ki reira

Albanian

"kështu, kur të të kenë rënë në kurriz tërë këto gjëra, bekimi dhe mallkimi që unë të kam vënë përpara, dhe ti do t'ua kujtosh të gjitha kombeve në mes të të cilëve zoti, perëndia yt, do të të ketë dëbuar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ko te whakapau i te ngakau, i te hinengaro, i te wairua, i te kaha, ki te aroha ki a ia, me te aroha ki tona hoa tata, ano ko ia, nui atu ena i nga tahunga tinana, i nga patunga tapu katoa

Albanian

dhe ta duash me gjithë zemër, me gjithë mendje, me gjithë shpirt dhe me gjithë forcë, dhe ta duash të afërmin porsi vetvetja vlen më tepër se sa gjithë olokaustet dhe flijimet''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,167,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK