Results for petehemehe translation from Maori to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Albanian

Info

Maori

petehemehe

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Albanian

Info

Maori

ko ahana me ona wahi o waho ake, ko petehemehe me ona wahi o waho ake

Albanian

ashani me tokat e tij për kullotë, beth-semeshu me tokat e tij për kullotë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko penerekara i makaha, i haarapimi, i petehemehe, i erono petehanana

Albanian

ben-dekjer në makats, shaalbim, beth-shemesh dhe elon të beth-hananit;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka wawahia hoki e ia nga whakapakoko o petehemehe, o tera i te whenua o ihipa, ka tahuna ki te ahi nga whare o nga atua o ihipa

Albanian

do të copëtojë gjithashtu shtyllat e shenjta të tempullit të diellit, që ndodhen në vendin e egjiptit, dhe do t'u vërë flakën tempujve të perëndive të egjiptit".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ko irono ko mikitaraere, ko horeme, ko peteanata, ko petehemehe; kotahi tekau ma iwa nga pa me nga kainga o aua pa

Albanian

jironi, migdal-eli, horemi, beth-anathi dhe beth-shemeshi: nëntëmbëdhjetë qytete bashkë me fshatrat e tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi haere ana a ioaha kingi o iharaira, a ka titiro raua ko amatia kingi o hura, tetahi ki te kanohi o tetahi, ki petehemehe o hura

Albanian

kështu joasi, mbret i izraelit, doli kundër judës; dhe ai dhe amatsiahu, mbret i judës, u ndeshën me njeri-tjetrin në beth-shemesh që i përkiste judës.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a aina hoki me ona wahi o waho ake, a iuta me ona wahi o waho ake, a petehemehe me ona wahi o waho ake; e iwa nga pa i roto i o enei iwi e rua

Albanian

ainin me tokat e tij për kullotë, jutahun me tokat e tij për kullotë dhe beth-shemeshin me tokat e tij për kullotë: nëntë qytete që u morën nga këto dy fise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i te kokoti witi nga tangata o petehemehe i te raorao, a, ko te marangatanga ake o o ratou kanohi, ka kite i te aaka, na koa ana ratou i te kitenga atu

Albanian

banorët e beth-shemeshit ishin duke korrur grurin në luginë; duke ngritur sytë, panë arkën dhe u gëzuan qe e panë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i puta atu te rohe ki taporo, ki hahatima, ki petehemehe; a i pakaru tonu atu to ratou rohe ki horano: kotahi tekau ma ono nga pa me nga kainga

Albanian

pastaj kufiri arrinte deri në tabor, shahatsimah dhe beth-shemesh, dhe mbaronte në jordan: gjashtëmbëdhjetë qytete me fshatrat e tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka patua nga tangata o petehemehe mo ratou i titiro ki roto ki te aaka a ihowa; koia i patua ai e ia nga tangata o te iwi, e rima tekau mano e whitu tekau. na ka tangi te iwi mo te patunga nui i patua ai te iwi e ihowa

Albanian

zoti goditi disa njerëz të beth-shemeshit, sepse kishin shikuar brenda arkës së zotit; ai goditi shtatëdhjetë njerëz të popullit. populli mbajti zi për ta, sepse zoti e kishte prekur me një fatkeqësi të madhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mau ano a amatia kingi o hura tama a ioaha tama a iehoahata i a ioaha kingi o iharaira ki petehemehe, a kawea ana ia ki hiruharama, wawahia ana e ia te taiepa o hiruharama, i te kuwaha mai ano o eparaima taea noatia te kuwaha o te koki, e wha rau whatianga

Albanian

joasi, mbret i izraelit, zuri në beth-shemesh amatsiahun, mbretin e judës, birin e joasit, bir i jehoahazit; e çoi në jeruzalem dhe bëri një të çarë prej katërqind kubitësh në muret e jeruzalemit që nga porta efraimit deri te porta e qoshes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tika tonu nga kau i te ara ki te huarahi ki petehemehe; i haere raua ra te huanui, me te tangi haere, kihai hoki i peka ki matau, ki maui; a i aru nga rangatira o nga pirihitini i a raua, a tae noa ki te rohe ki petehemehe

Albanian

atëherë lopët u nisën pikërisht në drejtim të beth-shemeshit, duke ndjekur gjithnjë atë rrugë dhe duke pëllitur ndërsa po ecnin, pa u kthyer as djathtas, as majtas. princat e filistejve i ndoqën deri në kufirin e beth-shemeshit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,673,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK