Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua tukitukia hoki e ia nga tatau parahi: kua tapahia e ia nga tutaki rino, motu rawa
sepse ai ka shembur portat prej bronzi dhe ka këputur shufrat prej hekuri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inaianei ia e tukitukia ana e ratou ona mea whakairo, pakaruhia iho ana ki te titaha, ki te hama
dhe tani me sqeparë dhe çekane po prishin tërë skulpturat e tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tukitukia ana e haora nga amareki i hawira atu a tae noa koe ki huru, ki te ritenga atu o ihipa
sauli i mundi amalekitët nga havilahu deri në shur, që ndodhet përballë egjiptit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tonoa ano hoki tetahi e ia, te tuatoru: a tukitukia ana ia e ratou, maka ana ki waho
ai dërgoi edhe një të tretë, por ata e plagosën edhe atë dhe e përzunë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua hipokina nei e koe ki te riri, tukinotia ana matou e koe: tukitukia ana e koe, kihai ano i tohungia e koe
je mbështjellë në zëmërimin tënd dhe na ke ndjekur, na ke vrarë pa mëshirë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tukitukia ano e ia nga whare o te hunga whakahoroma i te taha o te whare o ihowa, i te wahi i whatu ai nga wahine i nga pa mo te ahera
shembi edhe shtëpitë e njerëzve që merreshin me kurvërinë e shenjtë dhe që ndodheshin në shtëpinë e zotit, ku gratë endnin çadra për asherahun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka takatakahia ou ara katoa e nga paua o ana hoiho; ka tukitukia e ia tou iwi ki te hoari, ka riro iho ano nga pou o tou kaha ki te whenua
me këmbët e kuajve të tij do të shkelë tërë rrugët e tua, do të vrasë popullin tënd me shpatë dhe shtyllat e tua të fuqishme do të rrëzohen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama
kështu i goditi në mënyrë të pamëshirshme, duke bërë kërdi të madhe. pastaj zbriti dhe qendroi në shpellën e shkëmbit të etamit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira taku hahau i a ratou ki nga poropiti; tukitukia ana ratou e ahau ki nga kupu a toku mangai: rite tonu ano au whakaritenga ki te putanga ake o te marama
prandaj i kam prerë me anë të profetëve, i kam vrarë me fjalët e gojës sime dhe gjykimet e mia për ju janë si drita që lind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka meinga e ihowa ou hoariri e whakatika ana ki a koe kia tukitukia i tou aroaro: kotahi ano te ara e puta mai ai ratou ki a koe, a e whitu nga ara e rere atu ai ratou i tou aroaro
zoti do të veprojë në mënyrë që armiqtë e tu, që ngrihen kundër teje, të munden para teje; do të dalin kundër teje nëpër një rrugë, por do të ikin para teje nëpër shtatë rrugë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pono, nana o tatou mate i pikau, nana hoki i waha o tatou pouri: ko tatou ia i mea, i tukitukia, i patua ia e te atua, i whakawhiua
megjithatë ai mbante sëmundjet tona dhe kishte marrë përsipër dhembjet tona; por ne e konsideronim të goditur, të rrahur nga perëndia dhe të përulur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ratou, he toto tenei: koia rawa ano kua tukitukia nga kingi, kua patua ratou e ratou ano: hoatu aianei, e moapa, ki te muru taonga
dhe thanë: "po ky është gjak! me siguri këta mbretër janë përleshur dhe kanë vrarë njeri tjetrin. kështu, pra, o moab, të bëjmë plaçkë!".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana
atë ditë zoti do të ndëshkojë me shpatën e tij të ashpër, të madhe dhe të fortë leviathanin, gjarpërin e shkathët, gjarpërin leviathani dredha-dredha, dhe do të vrasë përbindëshin që është në det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka puta mai era i roto i te pa ki te whakatutaki i a ratou; na ka noho ratou ki waenganui o iharaira, ko etahi ki tenei taha, ko etahi ki tera taha: na tukitukia iho ratou e ratou, a kore rawa i toe tetahi morehu, tetahi ranei i rere atu
edhe të tjerët dolën nga qyteti kundër tyre; kështu ata të ait u gjendën të zënë në kurth në mes të forcave të izraelit, duke pasur nga një anë njërën palë, nga ana tjetër palën tjetër; dhe i mundën deri sa nuk mbeti asnjë i gjallë apo ikanak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: