Results for whakahuatia translation from Maori to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Albanian

Info

Maori

whakahuatia

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Albanian

Info

Maori

na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira

Albanian

ti larto një vajtim mbi princat e izraelit dhe thuaj:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tikina e mohi raua ko arona enei tangata no ratou nga ingoa kua whakahuatia nei

Albanian

moisiu dhe aaroni morën, pra, këta burra që ishin caktuar me emër,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou

Albanian

por në qoftë se bëni preferenca personale, ju kryeni mëkat dhe dënoheni nga ligji si shkelës.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e whakahuatia te kaoa, nga peara ranei; hira ake hoki te utu o te whakaaro nui i to te rupi

Albanian

korali dhe kristali as që meritojnë të përmenden; vlera e diturisë është më e madhe se margaritarët.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

titiro, kua whakahuatia nei e ahau te ingoa o petareere, tama a uri, ko ia nei he tama na huru, no te iwi o hura

Albanian

"shiko, unë e thirra me emër betsaleelin, birin e urit, birin e hurit, nga fisi i judës;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a i hoatu e ratou i roto i o te iwi o nga tama a hura, i o te iwi hoki o nga tama a himiona, enei pa ka whakahuatia nei nga ingoa

Albanian

kështu ata dhanë, duke i marrë nga fisi i bijve të judës dhe nga fisi i bijve të simeonit, qytetet e përmendura këtu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei whakahuatia noatia e koe te ingoa o ihowa, o tou atua: e kore hoki a ihowa e mea he harakore te tangata e whakahua noa ana i tona ingoa

Albanian

nuk do ta përdorësh më kot emrin e zotit, perëndisë tënd, sepse zoti nuk ka për ta lënë të padënuar atë që përdor emrin e tij kot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite nga tauiwi i tou tika, nga kingi katoa i tou kororia; a he ingoa hou e whakahuatia ki a koe, he mea whakahua na te mangai o ihowa

Albanian

atëherë kombet do të shohin drejtësinë tënde dhe tërë mbretërit lavdinë tënde; do të thirresh me një emër të ri, që do ta tregojë goja e zotit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka ai te whenua o hura hei whakawehi mo ihipa, a ko nga tangata katoa e whakahuatia atu ai ia, ka wehi, i te tikanga hoki kua takoto i a ihowa o nga mano mo reira

Albanian

vendi i judës do të jetë tmerri i egjiptit; sa herë që do të përmendet, ka për të qenë një tmerr i vërtetë për shkak të vendimit të marrë nga zoti i ushtrive kundër tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, hei hoa mo ratou a hemana raua ko ierutunu, me era atu i whiriwhiria, i whakahuatia nei nga ingoa, hei whakawhetai ki a ihowa, no te mea he pumau tonu tana mahi tohu

Albanian

dhe me ta ishin hemani, jeduthuni dhe të tjerët që ishin zgjedhur dhe caktuar me emër për të lëvduar zotin, sepse mirësia e tij është e përjetshme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei haere hoki ki roto ki enei iwi, i mahue iho nei ki waenganui i a koutou; kei whakahuatia nga ingoa o o ratou atua, kei oatitia, kei mahi ki a ratou, kei koropiko ki a ratou

Albanian

pa u përzier me kombet që mbeten midis jush; nuk do të përmendni as emrin e perëndive të tyre dhe nuk do të betoheni për ta; nuk do t'i shërbeni dhe nuk do të bini përmbys para tyre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ianei e whakahuatia e enei katoa he kupu whakatauki mona, he whakapeka taunu ano mona, a ka mea, aue, te mate mo te tangata e ami ana i te mea ehara nei i a ia! he pehea ra te roa? mo te tangata ano e haupu ake ana i te taunaha ki runga ki a ia

Albanian

tërë këta a nuk do të fillojnë vallë të përdorin një proverb kundër tij dhe një gjëzë tallëse kundër tij? ata do të thonë: "mjerë ai që grumbullon gjëra që nuk janë të tijat (por deri kur?) dhe kush ngarkohet me pengje!".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,925,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK