Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka rite te karaipiture e mea nei, i taua ngatahitia ia me te hunga hara
فتم الكتاب القائل واحصي مع اثمة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture
حينئذ فتح ذهنهم ليفهموا الكتب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia mohio hoki i te tuatahi, kahore he poropititanga o te karaipiture nona ake ona tikanga
عالمين هذا اولا ان كل نبوة الكتاب ليست من تفسير خاص.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i meatia hoki enei mea, kia rite ai te karaipiture, e kore tetahi iwi ona e whatiia
لان هذا كان ليتم الكتاب القائل عظم لا يكسر منه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i tanumia; a i ara ake ano i te toru o nga ra, i pera me ta nga karaipiture
وانه دفن وانه قام في اليوم الثالث حسب الكتب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e pehea ana oti ta te karaipiture? i whakapono a aperahama ki te atua, a whakairia ana hei tika mona
لانه ماذا يقول الكتاب. فآمن ابراهيم بالله فحسب له برا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka timata ia ki ta mohi, ki ta nga poropiti katoa, whakaaturia ana ki a raua nga mea mona o nga karaipiture katoa
ثم ابتدأ من موسى ومن جميع الانبياء يفسر لهما الأمور المختصة به في جميع الكتب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka puaki te mangai o piripi, a, timata mai i taua karaipiture, kauwhautia ana e ia a ihu ki a ia
ففتح فيلبس فاه وابتدأ من هذا الكتاب فبشره بيسوع
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture
فدخل بولس اليهم حسب عادته وكان يحاجهم ثلاثة سبوت من الكتب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, e he ana koutou, te mohio ki nga karaipiture, ki te kaha ano o te atua
فاجاب يسوع وقال لهم تضلون اذ لا تعرفون الكتب ولا قوة الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari ki te rite i a koutou te ture kingi, to te karaipiture, me aroha e koe tou hoa, ano ko koe, ka pai ta koutou hanga
فان كنتم تكملون الناموس الملوكي حسب الكتاب. تحب قريبك كنفسك. فحسنا تفعلون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mea nei hoki te karaipiture ki a parao, mo konei pu ano koe i whakaarahia ai e ahau, kia ai koe hei whakakite i toku kaha, kia korerotia hoki toku ingoa ki te whenua katoa
لانه يقول الكتاب لفرعون اني لهذا بعينه اقمتك لكي اظهر فيك قوتي ولكي ينادى باسمي في كل الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ehara ianei tenei i te mea i he ai koutou, kahore nei hoki e mohio ki nga karaipiture, ki te kaha hoki o te atua
فاجاب يسوع وقال لهم أليس لهذا تضلون اذ لا تعرفون الكتب ولا قوة الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e hoa ma, e oku teina, i tika ano kia whakaritea tenei karaipiture, ta te wairua tapu i korerotia ra i mua e te mangai o rawiri mo hura, mo te kaiarahi i te hunga nana i hopu a ihu
ايها الرجال الاخوة كان ينبغي ان يتم هذا المكتوب الذي سبق الروح القدس فقاله بفم داود عن يهوذا الذي صار دليلا للذين قبضوا على يسوع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara taku i te korero mo koutou katoa: e matau ana ahau ki aku i whiriwhiri ai: otira kia rite ai te karaipiture, ko ia e kai taro tahi nei maua kua hiki ake tona rekereke ki ahau
لست اقول عن جميعكم. انا اعلم الذين اخترتهم. لكن ليتم الكتاب. الذي يأكل معي الخبز رفع عليّ عقبه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore hoki te atua i pei i tana iwi i mohio ai i mua. kahore oti koutou i matau ki te korero a te karaipiture i ta iraia? i inoi ra hoki ia ki te atua, i whakahe i a iharaira, i mea
لم يرفض الله شعبه الذي سبق فعرفه. ام لستم تعلمون ماذا يقول الكتاب في ايليا كيف يتوسل الى الله ضد اسرائيل قائلا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea a ihu ki a ratou, kiano koutou i kite noa i roto i nga karaipiture, ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga tenei hei mo te kokonga: na te ariki tenei, he mea whakamiharo hoki ki o tatou kanohi
قال لهم يسوع أما قرأتم قط في الكتب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية. من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pera ano i ana pukapuka katoa, i korerotia hoki enei mea ki reira; kei reira ano hoki etahi mea he pakeke nei ki te whakaaro, whakawiria ketia ake e te hunga kuware, e te hunga kahore ano i u; ko ta ratou hanga ano ia ki era atu karaipiture, a ngaro iho ratou
كما في الرسائل كلها ايضا متكلما فيها عن هذه الامور. التي فيها اشياء عسرة الفهم يحرّفها غير العلماء وغير الثابتين كباقي الكتب ايضا لهلاك انفسهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: