Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko rerana tau kaihokohoko i nga kakahu utu nui mo nga hariata
dedan s tobom trgovae prostirkama jahaèkim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai
"nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad trgovac traga za lijepim biserjem:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ko tona rite kei nga kaipuke o nga kaihokohoko; e mauria mai ana e ia tana kai i tawhiti
ona je kao laða trgovaèka: izdaleka donosi kruh svoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kaihokohoko ia, kei tona ringa nga pauna tinihanga: e aroha ana ia ki te tukino
ti se dakle bogu svojem vrati, èuvaj ljubav i pravednost i u boga se svoga uzdaj svagda!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? e wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko
tko æe mu ralje rastvorit' dvokrilne kad strah vlada oko zubi njegovih?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakarongoa, e nga tangata o te motu; kua ki na koe i ta nga kaihokohoko o hairona e rere nei i te moana
umuknite, stanovnici primorja, trgovci sidonski, kojih su glasnici brodili morem po vodi velikoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakahi mai ki a koe nga kaihokohoko i roto i nga iwi; ka ai koe hei whakawehi; a kore tonu ake koe ake ake
trgovci narodÄa zvidahu za tobom, jer ti strailo posta i nestade zauvijek!'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na, ko te takiwa o te pikitanga i te koki tae noa ki te kuwaha hipi, he mea hanga tera na nga kaimahi koura, na nga kaihokohoko
a zlatari su i trgovci popravljali izmeðu gornje dvorane na zidnom krunitu do ovèjih vrata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haunga a nga kairapu taonga, i mau mai ai me nga taonga a nga kaihokohoko, a nga kingi katoa o arapia, a nga kawana o te whenua
osim onoga to je dolazilo od trgovaca i prodavaèa-potukaèa i od svih arapskih kraljeva i upravitelja zemaljskih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi
sjetva nila, etva rijeke, bijae njegovo bogatstvo. on bijae sajmite narodima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua
tko li je to odluèio protiv tira okrunjenog, kojeg trgovci bijahu knezovi a prekupci odliènici zemlje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kaihokohoko a tarahihi ki a koe, he nui hoki no ou taonga katoa: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga he hiriwa, he rino, he tine, he mata
zbog bogatstva tvoga golemog èak i tari s tobom trgovae, plaæajuæi srebrom i gvoðem, olovom i kositrom trg tvoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kaihokohoko nau a ramahiku, he nui no nga mahi a ou ringa, he nui no nga taonga katoa; ko ta ratou, he waina no herepono, he huruhuru hipi ma
zbog obilja trga tvojeg, silnoga ti blaga, i damask s tobom trgovae za helbonsko vino i saharsku vunu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakarongo a aperahama ki a eperona; a paunatia ana e aperahama ki a eperona te hiriwa i korerotia e ia i te aroaro o nga tama a hete, e wha rau nga hekere hiriwa, no nga moni e tangohia ana e nga kaihokohoko
abraham se sloi s efronom; isplati abraham efronu novac to ga je spomenuo tako da su na svoje ui èuli sinovi hetovi - èetiri stotine srebrnika trgovaèke mjere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga kaihokohoko o hepa, o raama, he kaihokohoko ano ratou nau: ko ta ratou i tuku ai i au hokohokonga ko nga mea pai rawa o nga kinaki reka katoa, ko nga kohatu utu nui katoa, ko te koura
trgovci iz ebe i rame trgovahu s tobom, za trg ti davahu najbolje dragulje i zlato.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore ano hoki e whiti i nga wa i muri nei te marama o te rama i roto i a koe; e kore ano hoki e rangona i nga wa i muri nei te reo o te tane marena hou, o te wahine marena hou, i roto i a koe: ou kaihokohoko hoki ko nga tangata nunui o te ao; na au mahi makutu ano hoki i pohehe ai nga iwi katoa
svjetlost svjetiljke u tebi vie neæe sjati! glas zaruènika i zaruènice u tebi se vie neæe èuti! jer trgovci tvoji bijahu velikai zemlje i èaranja tvoja zavedoe sve narode;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.