Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ko nga tama a iehoiakimi: ko tana tama ko hekonia, ko tana tama ko terekia
synové pak joakimovi: jekoniáš syn jeho, sedechiáš syn jeho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, všecko tak, jakž byl dělal joakim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, všecko tak, jakž byl dělal joakim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka moe a iehoiakimi ki ona matua, a ko iehoiakini, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
a tak usnul joakim s otci svými, a kraloval joachin syn jeho místo něho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka unga e iehoiakimi he tangata ki ihipa, ara a erenatana tama a aikaporo, ratou ko ona hoa ki ihipa
ale poslal král joakim některé do egypta, elnatana syna achborova i jiné s ním do egypta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu i puta mai ki a heremaia na ihowa, i nga ra o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; i mea ia
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina za dnů joakima syna joziášova, krále judského, řkoucí:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i te timatanga o te kingitanga o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura, ka puta mai tenei kupu i a ihowa; i mea ia
na počátku kralování joakima syna joziášova, krále judského, stalo se slovo toto od hospodina, řkoucí:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na kua kingi a terekia tama a hohia, i muri i a konia tama a iehoiakimi, i whakakingitia nei e nepukareha kingi o papurona ki te whenua o hura
potom kraloval král sedechiáš syn joziášův místo koniáše syna joakimova, kteréhož ustanovil králem nabuchodonozor král babylonský v zemi judské.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko era atu meatanga a iehoiakimi me ana mea katoa i mea ai ia, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura
o jiných pak věcech joakimových, a cožkoli činil, psáno jest v knize o králích judských.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu i puta mai ki a heremaia mo te iwi katoa o hura i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; ko te tau tuatahi tera o nepukareha kingi o papurona
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi proti všemu lidu judskému, léta čtvrtého joakima syna joziášova, krále judského, (jenž jest první rok nabuchodonozora krále babylonského),
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai nei i riro i a nepukaneha kingi o papurona i tana whakaraunga atu i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura i roto i hiruharama ki papurona, ratou ko nga rangatira katoa o hura, o hiruharama
kteréhož nepobral nabuchodozor král babylonský, když přestěhoval jekoniáše syna joakimova, krále judského, z jeruzaléma do babylona, a všecky nejpřednější judské i jeruzalémské,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e rua tekau ma rima nga tau o iehoiakimi i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; he kino ano hoki tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua
v pětmecítma letech byl joakim, když počal kralovati, a jedenáct let kraloval v jeruzalémě. a když činil to, což jest zlého před očima hospodina boha svého,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e rua tekau ma rima nga tau o iehoiakimi i tona kingitanga; a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama. a ko te ingoa o tona whaea ko tepura, he tamahine na peraia o ruma
v pětmecítma letech byl joakim, když počal kralovati, a jedenácte let kraloval v jeruzalémě. jméno matky jeho bylo zebuda, dcera pedaiova z ruma.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga whakarau katoa o hura i haere nei ki papurona, e ai ta ihowa: no te mea ka whati i ahau te ioka a te kingi o papurona
jekoniáše také syna joakimova, krále judského, i všecky zajaté judské, kteříž se dostali do babylona, já zase přivedu na místo toto, dí hospodin; nebo polámi jho krále babylonského.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mo ihipa: mo te ope a parao neko kingi o ihipa, mo tera i te awa, i uparati, i karakemihi, i patua ra e nepukareha kingi o papurona i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura
o egyptských. proti vojsku faraona néchy krále egyptského, (jenž bylo při řece eufrates u charkemis, kteréž zbil nabuchodonozor král babylonský), léta čtvrtého joakima syna joziášova, krále judského:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko era atu meatanga a iehoiakimi, me ana mea whakarihariha i mea ai, me ana tikanga i kitea, nana, kei te tuhituhi i roto i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura: a ko tana tama, ko iehoiakini, te kingi i muri i a ia
jiné pak věci joakimovy i ohavnosti jeho, kteréž páchal, i což se nalézalo při něm, to vše zapsáno jest v knize o králích izraelských a judských. i kraloval joachin syn jeho místo něho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: