Results for tomairangi translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

tomairangi

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Czech

uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka

Czech

kořen můj rozloží se při vodách, a rosa nocovati bude na ratolestech mých.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he matua tane ano ranei to te ua? i whanau ranei i a wai nga pata o te tomairangi

Czech

má-liž déšť otce? a kdo plodí krůpěje rosy?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa

Czech

i učinil bůh té noci tak, a bylo samo rouno suché, a na vší zemi byla rosa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina

Czech

dejž tobě bůh z rosy nebeské, a z tučnosti zemské, i hojnost obilé a vína.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira i kaiponuhia ai te tomairangi o te rangi, he mea ki a koutou; na reira ano i kaiponuhia ai nga hua o te whenua

Czech

protož zavřelo se nebe nad vámi, aby nedávalo rosy, země také zavřela se, aby nevydávala úrody své.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te tomairangi ano o heremona, kei tera i heke iho ki nga maunga o hiona: i whakahaua iho hoki e ihowa te manaaki mo reira, te ora mo ake tonu atu

Czech

a jako rosa hermon, kteráž sstupuje na hory sionské. nebo tu udílí hospodin požehnání i života až na věky.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahoki a ihaka, tona papa, ka mea ki a ia, na, no te momonatanga o te whenua te nohoanga mou, no te tomairangi hoki o te rangi i runga

Czech

tedy odpověděl izák otec jeho, a řekl k němu: aj, v tučnostech země bude bydlení tvé a v rose nebeské s hůry;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai

Czech

i stalo se tak. nebo vstav nazejtří, stlačil rouno, a vyžďal rosu z něho, i byl plný koflík vody.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mimiti ake te papanga tomairangi, na, he mea ririki, potakataka nei, kei te mata o te koraha, ririki, me te haupapa, i runga i te whenua

Czech

a když přestalo padání rosy, aj, ukázalo se po vrchu pouště drobného cosi a okrouhlého, drobného jako jíní na zemi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me pehea koe e ahau, e eparaima? me pehea koe e ahau, e hura? rite tonu hoki to koutou pai ki te kapua o te ata, ki te tomairangi o te atatu, e riro wawe atu ana

Czech

což mám činiti s tebou, ó efraime? což mám činiti s tebou, ó judo, ano vaše dobrota jest jako oblak ranní, a jako rosa jitřní pomíjející?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka waiho e ahau te huruhuru hipi ki runga ki te patunga witi; a ki te mea kei te huruhuru anake te tomairangi, a he maroke a runga katoa o te whenua, katahi ahau ka mohio noku te ringa e whakaorangia ai e koe a iharaira, ka rite ano ki tau i korero ra

Czech

aj, já položím rouno toto na humně. jestliže rosa bude toliko na rouně, a na vší zemi vůkol sucho, tedy věděti budu, že vysvobodíš skrze ruku mou izraele, jakož jsi mluvil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,850,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK