Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritia
aktivovat vybrané zařízení
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritiaopen in new window
aktivovat vybrané zařízeníopen in new window
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro
a klásti budeš na ten stůl chleby předložení před tvář mou ustavičně.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai
a radili se, jak by ježíše lstivě jali a zamordovali.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi enan až do sefama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika
skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha
neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te mea i ta tou ringa, i ta tou whakaaro i whakatakoto ai i mua kia meatia
aby učinili to, což ruka tvá a rada tvá předuložila, aby se stalo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana
muž nešlechetný vykopává zlé, v jehožto rtech jako oheň spalující.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he ohaki hoki, ko te mea e whai tikanga ai ko te matenga o te tangata nana i whakatakoto
nebo kdež se děje kšaft, potřebí jest, aby k tomu smrt přikročila toho, kdož činí kšaft.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro
nebo kdo jest poznal mysl páně? aneb kdo jemu radil?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai
a vysvobozením rozdíl učiním mezi lidem svým a lidem tvým. zítra bude znamení toto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou
tak jest i pán nařídil těm, kteříž evangelium zvěstují, aby z evangelium živi byli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore hoki tetahi tangata e ahei te whakatakoto i tetahi tunga ke atu i tera kua oti nei te whakatakoto, ara i a ihu karaiti
nebo základu jiného žádný položiti nemůž, mimo ten, kterýž položen jest, jenž jest ježíš kristus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou
kteříž jste vzali zákon působením andělským, a neostříhali jste ho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku
slouže pánu se vší pokorou i s mnohými slzami a pokušeními, kteráž na mne přicházela z úkladů Židovských.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, ko nga tangata enei e whakaaro ana i te kino, e whakatakoto ana i te tikanga he i roto i tenei pa
tedy řekl mi: synu člověčí, to jsou ti muži, kteříž smýšlejí nepravost, a skládají radu zlou v městě tomto,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whawhai te kingi o hiria ki a iharaira; a ka whakatakoto whakaaro ia ki ana tangata, ka mea, ko te wahi hei puni moku, kei mea
když pak král syrský bojoval proti izraelovi, a vešel v radu s služebníky svými, řka: na tom a na tom místě položí se vojsko mé:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku
obrátil-li bych se k moci, aj, onť jest nejsilnější; pakli k soudu, kdo mi rok složí?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka maka ia e ratou ki waho o te pa, a akina ana ki te kohatu: ko nga kaititiro i whakatakoto i o ratou kakahu ki nga waewae o tetahi taitama, ko haora te ingoa
a vyvedše jej z města, kamenovali ho. a svědkové složili roucha svá u noh mládence, kterýž sloul saul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: