Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka tika hoki tena
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki tika a muri, ka tika a mua
just behind the front right
Last Update: 2016-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me mihi ka tika
congratulations when it's right
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tika hoki ki a koe
love you
Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tumanako hoki nga tauiwi ki tona ingoa
and in his name shall the gentiles trust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakakapia ki te whakahaere pai rawa, tika hoki
replace it with a perfect, righteous rule
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me mihi ka tika ko iwi
thanks for being right
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me mihi ka tika ki waitaha
i grew up
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tika to whakaaro me whakawhitiwhiti korero maua
you feel right
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro
young men likewise exhort to be sober minded.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kite hoki te hunga tika, a ka wehi; ka kata hoki ki a ia, ka mea
the righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whatiia hoki nga ringa o te hunga kino: u tonu ia i a ihowa te hunga tika
for the arms of the wicked shall be broken: but the lord upholdeth the righteous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
when i shall receive the congregation i will judge uprightly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a mohi, ko te kupu tenei a ihowa, hei waenganui po ahau ka tika na waenganui o ihipa
and moses said, thus saith the lord, about midnight will i go out into the midst of egypt:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae kei te koa ahau kua tino koa ake koe e taku tama kia ora koe me te kore e pouri ki a koe me o peepi ka tika koe
ok im glad your actually been a bit more happy sis live life with no regrets for you an your babies you deserve it
Last Update: 2022-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko te mahi tohu a ihowa no tua whakarere, a ake tonu ake, ki te hunga e wehi ana ki a ia: tona tika hoki ki nga uri o nga tamariki
but the mercy of the lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae ra, ka tika atu ano te hoari, a puta noa i tou ake wairua, e hurahia ai nga whakaaro o nga ngakau maha
(yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ara, e te atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa
arise, o god, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko mohi, ka tika tau korero, heoi ano taku kitenga i tou kanohi ki muri ake nei
and moses said, thou hast spoken well, i will see thy face again no more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hunga tika hoki raua i te aroaro o te atua, kahore he he o ta raua haere i runga i nga kupu ako katoa, i nga tikanga a te ariki
and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: