Results for ata rangi translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ata rangi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

rangi

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rangi

English

he rangi

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata

English

fighting

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rangi paki

English

it was a beautiful day

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata tuhi

English

bright morning

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata haere

English

go slowly

Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata-whakaaro

English

gold

Last Update: 2017-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

poutū-te-rangi

English

march

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata whakarongo noa

English

listen carefully

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata tuhi, ata raps

English

bright morning

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata marie kotiro

English

calm down beautiful girl

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata marie toku mauanga

English

good morning my friend

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me kai i taua rangi ano; kaua e waiho tetahi wahi ki te ata: ko ihowa ahau

English

on the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka huaina te kikorangi e te atua ko te rangi. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuarua

English

and god called the firmament heaven. and the evening and the morning were the second day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anana! tou takanga iho i te rangi, e tawera, e te tama a te ata! te tapahanga iho i a koe ki raro, nau nei i tuku nga iwi ki raro

English

how art thou fallen from heaven, o lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,088,869 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK