Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te whakawhetai ahau
i am pleased to thank you
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pai te whakawhetai ki a koe
please stay with me
Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana au ki te whakawhetai i a koutou mo to putiputi ataahua
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o ihowa
i will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i waenganui po ka ara ahau ki te whakawhetai ki a koe mo au whakaritenga tika
at midnight i will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana matou ki te whakawhetai ki a koe ki a te pere ka ngaro koe i a koe ki te pou rua wh
we would like to thank you te pere we will miss you enjoy yourself with the pou rua family
Last Update: 2017-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hiahia ana matou ki te whakawhetai ki a koe ki a te pere ka ngaro koe i a koe ki te pou rua whanau
we would like to thank you te pere we will miss you enjoy yourself with the pou rua family
Last Update: 2017-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, tenei matou, e to matou atua, te whakawhetai nei ki a koe, te whakamoemiti nei ki tou ingoa kororia
now therefore, our god, we thank thee, and praise thy glorious name.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i a ratou e haere atu ana i heriko, he rahi te hui i aru i a ia
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te whakawhetai hei patunga tapu mau ki te atua; whakamana hoki au kupu taurangi ki te runga rawa
offer unto god thanksgiving; and pay thy vows unto the most high:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia
let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau ia ki te kapu, ka mutu te whakawhetai, ka mea ia, tangohia tenei, tuwhaina ma koutou
and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no ka heke iho ia i te maunga, he rahi te hui i aru i a ia
when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
but thanks be to god, which giveth us the victory through our lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou: a ka inumia e ratou katoa
and he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa
enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore au i haere mai ki konei ki te ui atu ki a koe mo tetahi mea, oh, i haere mai ahau ki te whakawhetai ki a koe, e te ariki.
you answered my many prayers that i forgot to thank you for oh i just came to say thank you lord
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau a ihu ki nga taro; a ka mutu te whakawhetai, ka tuwha atu ki te hunga e moho ra; me nga ika ano, ta ratou i pai ai
and jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whai pakiaka, ano he whare i hanga ki runga ki a ia, whakapumau rawa ki runga ki to koutou whakapono, kia pera me koutou i whakaakona ra, kia hira rawa ai te whakawhetai
rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he rahi te hui i aru i a ia i kariri, i rekaporihi, i hiruharama, i huria, i tera taha ano o horano
and there followed him great multitudes of people from galilee, and from decapolis, and from jerusalem, and from judaea, and from beyond jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: