Results for hoa mahi translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hoa mahi

English

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoa

English

thank you friends

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hoa

English

the third day

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e hoa mahi

English

hello colleagues

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hoa ma

English

white family

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata marie e hoa mahi

English

good morning co-workers

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai to mahi e hoa mahi

English

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui e hoa

English

much love my friend

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahi whakamataku e hoa

English

awesome work my friend

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai tō mahi e hoa

English

thank you to all those who helped

Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pai to mahi e hoa

English

well done mate

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahi tika ana koe ki akorau e hoa

English

you just deal with adorable friends

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki oku hoa mahi i roto i a karaiti ihu

English

greet priscilla and aquila my helpers in christ jesus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia i tika ai kia whakamanuhiri tatou i nga tangata penei, kia ai hoki tatou hei hoa mahi mo te pono

English

we therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he hoa mahi hoki matou no te atua: he mara koutou na te atua, he whare hanga na te atua

English

for we are labourers together with god: ye are god's husbandry, ye are god's building.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tenei matou ona hoa mahi te tohe atu nei i a koutou, kia kaua e kore hua te rironga mai o te aroha noa o te atua i a koutou

English

we then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of god in vain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakatakoto whakaaro ki ana rangatira, ki ana marohirohi, kia purua nga wai o nga puna i waho o te pa; a ko ratou ona hoa mahi

English

he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana ano koutou, na enei ringa i mahi nga mea i matea e ahau, e oku hoa hoki

English

yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ki te mea he kupu ta rimitiriu ratou ko ona hoa mahi mo tetahi tangata, e taea te whakawa, a tenei ano nga kawana: ma ratou ratou e whakawa

English

wherefore if demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i ea ano ia ahau me tono atu ki a koutou a epaporitu, toku teina, toku hoa mahi, toku hoa hoia, na koutou ia karere, he kaimahi ano hoki i nga mea i matea e ahau

English

yet i supposed it necessary to send to you epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,598,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK