Results for ka huri ahau inaianei ki te reo pakeha translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ka huri ahau inaianei ki te reo pakeha

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaore au ki te mohio te reo pakeha

English

going for a ride up the mountain

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka huri te ao ki te whei ao

English

ka guru huri te ao

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai to mahi. he mahi nui ki te reo!

English

it works well

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai ki te wiki o te reo maori

English

welcome to maori language week

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka nui te mihi ki a koe mo te huarahi ki te whakamahi i te reo

English

thank you very much for encouraging our use of te reo

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima

English

and now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kāore au i te mārama ki te reo pākehā

English

i don't understand

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kāore e mataku ki te kōrero i te reo.

English

i don't speak

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka huihuia ratou e ia ki te wahi e huaina nei i te reo hiperu ko aramakerona

English

and he gathered them together into a place called in the hebrew tongue armageddon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata mohio ia ki te reo maori ki te kura kareti

English

teacher advisor

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua

English

if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai ki a au te kite i a koe katoa e whakaae ana ki te reo maori

English

i am here

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore nei e whakarongo ki te reo o te kaiwhakawai, ahakoa tino matau ia ki te whakawai

English

which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ra, rakai i a koe inaianei ki te rangatiratanga, ki te kororia; tatai i a koe ki te honore, ki te mana

English

deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo ki te reo o taku karanga, e toku kingi, e toku atua, he inoi hoki taku ki a koe

English

hearken unto the voice of my cry, my king, and my god: for unto thee will i pray.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei wareware ki te reo o ou hoariri: e kake tonu ana te ngangau a te hunga e whakatika ana ki a koe

English

forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ki te mea koutou, e kore matou e noho ki tenei whenua; a ka kore koutou e rongo ki te reo o ihowa, o to koutou atua

English

but if ye say, we will not dwell in this land, neither obey the voice of the lord your god,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa

English

and when athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e taku whaiapo, ka mau tonu taku aroha mou kia hake rã ano taku tau rã... kei a koe taku ngākau mai inaianei ki te mutunga o te wä…. taku hoia

English

thank you my love

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a amo ana ia i tona ripeka, haere ana ki te wahi e kiia nei ko te wahi o te angaanga, tona ingoa ki te reo hiperu, ko korokota

English

and he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the hebrew golgotha:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,685,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK