Results for ka tangi te pere translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ka tangi te pere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka tangi te kaka

English

the dress sounds

Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tangi te ka ka

English

the muttonbird cried

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi ahau

English

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi hoki ahau

English

the parrot cried

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi taku ngakau

English

my heart cries for you

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi ahau ki a koe

English

i'll keep crying

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki tangi te keo te maunga

English

cold-faced

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi tonu oku ngakau ki a ratou o te po

English

hearts will always cry to them through the night

Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi te titi ka tangi te kaka ka tangi hoki ahau

English

the nail will sound

Last Update: 2018-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi ahau a kaore e taea e koe te aukati i ahau

English

for i will weep

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi te titi, ka tangi te kaka tihae mauri ora

English

the nail cried out

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa

English

my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi te pere, kātahi ngā tāngata ka hui. Ā muri i tērā ka tīmata te karakia.

English

the bell will ring and the people will gather. after that the prayer will begin.

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po

English

and all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka korerotia ki a ioapa, nana, kei te tangi te kingi, kei te uhunga mo apoharama

English

and it was told joab, behold, the king weepeth and mourneth for absalom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai te hunga tika, ka hari te pa: ka whakangaromia te hunga kino, ka tangi te umere

English

when it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tangi te reira pai, engari pehea e haere koe ki te tiki i therrre?

English

it sounds good, but how are you going to get the re?

Last Update: 2016-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mamae ano ia te kikokiko o tona tinana, a ka tangi tona wairua i roto i a ia

English

but his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tangi ki a ihowa i to ratou pouri, a ka whakaorangia ratou e ia i o ratou mate

English

then they cry unto the lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e kore e kaiponuhia e ahau toku mangai; ka korero ahau i toku wairua e mamae nei; ka tangi i te kawa i toku ngakau

English

therefore i will not refrain my mouth; i will speak in the anguish of my spirit; i will complain in the bitterness of my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,057,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK