Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaore ehoa
there are no white friends
Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore tētahi
(none)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kaore au e aro
where are you going
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore e mōhio.
unknown character, unable to identify.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kai kaore i te psi
pai not psi
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore au e marama ana
i don't understand
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore te ra e whiti.
the children are not eating.
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore koe e korero pono!
statement
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore i tua atu taiohi mā
nothing more than white youth
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore tōku hoa e kanikani ana.
my friend does not dance.
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore au e marama aroha mai
i don't understand sorry
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore e taea te toenga e pupuri
could not mount %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whaka^mau edubuntu, kaore he whakauru
^try edubuntu without installing
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere, kaore o mahi ki konei, haere
i'm off to work tomorrow
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore te kopaki %s: i te hanga %s
could not obtain root folder
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s
could not find the icon '%s'. the '%s' theme was not found either, perhaps you need to install it. you can get a copy from: \t%s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: