Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka ki te koe era marama
you will be with the rest of the month
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ahu atu te patai kia koe, kaktahi mai koe ka ahei ki te whakahoki
don't make a habit
Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka kake koe, ka haere mai koe me te paroro, a ka rite koe ki te kapua e taupoki ana i te whenua, a koe, me ou ropu katoa, koutou tahi ko nga iwi maha
thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te mea koe i tenei mea, a ka ki mai te atua ki a koe, katahi koe ka matatu ake, a ka haere marie tenei iwi katoa ki o ratou kainga
if thou shalt do this thing, and god command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka whakatahuritia koe e ahau, ka arahina atu koe, ka meinga hoki kia puta ake koe i nga pito rawa ki te raki, a ka kawea mai koe e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira
and i will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of israel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te ui ia tou papa mo toku ngaro, ko reira koe ka ki atu, i tono kaha a rawiri ki ahau kia tukua ia kia rere ki tona pa, ki peterehema: kei reira hoki te patunga tapu o te tau ma te hapu katoa
if thy father at all miss me, then say, david earnestly asked leave of me that he might run to bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka kawea mai koe e ihowa, e tou atua, ki te whenua i nohoia e ou matua, ka nohoia hoki a reira e koe; a ka mahi ia i te pai ki a koe, ka mea hoki i a koe kia maha atu i ou matua
and the lord thy god will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka ki atu tana wahine, a herehe, ratou ko ona hoa katoa ki a ia, me hanga he tarawa, kia rima tekau whatianga te tiketike, a i te ata mau e ki atu ki te kingi kia taronatia a mororekai ki runga; katahi koe ka haere koa ai, korua ko te kin gi ki te hakari. na pai tonu taua kupu ki a hamana, a ka meinga e ia kia hanga taua tarawa
then said zeresh his wife and all his friends unto him, let a gallows be made of fifty cubits high, and tomorrow speak thou unto the king that mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. and the thing pleased haman; and he caused the gallows to be made.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: