Results for kikokiko translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kikokiko

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua

English

and all flesh shall see the salvation of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga

English

for my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe

English

o thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kaha kohatu ranei toku kaha? he parahi ranei oku kikokiko

English

is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana

English

and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te noho ranei i te kikokiko, ko te mea pai ake hoki tena mo koutou

English

nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo tana tama, i whanau nei he uri no rawiri, no te wahi ki te kikokiko

English

concerning his son jesus christ our lord, which was made of the seed of david according to the flesh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia ki te hoki ano ki te ma te kikokiko ora, me haere ia ki te tohunga

English

or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hurorirori kau oku turi i te nohopuku; a e kohia ana te ngako o oku kikokiko

English

my knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kanohi kikokiko ranei ou? he penei ranei tau titiro me ta te tangata titiro

English

hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei kikokiko kotahi hoki raua tokorua: na heoi ano to raua tokoruatanga, engari kotahi ano kikokiko

English

and they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia i koa ai toku ngakau, i whakamanamana ai toku arero: i takoto tumanako ai ano oku kikokiko

English

therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko taku kupu ia tenei, haere i roto i te wairua, a e kore e whakaritea e koutou te hiahia o te kikokiko

English

this i say then, walk in the spirit, and ye shall not fulful the lust of the flesh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo konei, ki te he toku teina i te kai, e kore rawa ahau e kai kikokiko ake tonu atu, kei he i ahau toku teina

English

wherefore, if meat make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki i te hurai te mea ko waho noa iho tona ahua hurai; ehara ano i te kotinga te mea no waho, no te kikokiko

English

for he is not a jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka huihui a iharaira katoa ki a rawiri ki heperona, a ka mea, tenei matou, he wheua nou, he kikokiko nou

English

then all israel gathered themselves to david unto hebron, saying, behold, we are thy bone and thy flesh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri

English

that is, they which are the children of the flesh, these are not the children of god: but the children of the promise are counted for the seed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i tetahi hoki ka ki nei, ko ahau no paora; me tetahi atu, ko ahau no aporo, ehara oti koutou i te hunga i te kikokiko

English

for while one saith, i am of paul; and another, i am of apollos; are ye not carnal?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hunga hoki i runga i ta te kikokiko, whakaaro ana ratou ki o te kikokiko; ko te hunga ia i runga i ta te wairua, ki o te wairua

English

for they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the spirit the things of the spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara i te kikokiko kotahi nga kikokiko katoa: engari tera ano to te tangata kikokiko, a rere ke ano to te kararehe kikokiko, rere ke to te manu, rere ke to te ika

English

all flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,160,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK