Results for kua tae mai a maua tikiti mo te ter... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kua tae mai a maua tikiti mo te tereina

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kua tae mai te wa

English

the time has come for us

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai te kawhe

English

its hot

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai te manuhiri?

English

our visitor is coming soon

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai ki te kainga

English

have come home

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai

English

it has come to this day

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga tangata kua tae mai mo te wa tuatahi

English

we have 3 persons who are here for the first time

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei

English

has just gathered

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai mote kai

English

we've arrived at

Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai matou mo to matou haerenga

English

we have arrives

Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nga rangatahi

English

our youth have arrived

Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei i tenei po

English

arrived tonight

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei ki tenei kaupapa

English

has come to this school

Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te wehi, ko te rua, kua tae mai kei a matou, te whakamoti me te wawahi

English

fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei ahau hei whakamarama mo te ao, kei noho i te pouri tetahi e whakapono ana ki ahau

English

i am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka ki a ihu ki a raua, ka mea, kua tae mai te haora e whakakororiatia ai te tama a te tangata

English

and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa

English

we have come to this project of wellness for new zealand children

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na matou te whiwhi kua tae mai koe ki te whangai i ou matauranga ki a tatou

English

we get that you have come to share your knowledge to us

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai ki te whakanui i te poroporoaki to tatou pou whakahaere a denise, ko ia te kaupapa i tenei ata.

English

we're here to say goodbye to our management columnist denise, who is the subject this morning.

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko taku meatanga atu, na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku

English

then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei roto hoki i toku ngakau te ra o te rapu utu; kua tae mai ano te tau o aku i hoko ai

English

for the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,220,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK