Results for ma mauria na tu tai translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ma mauria na tu tai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tu tai kuri

English

dog shit

Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tu ana nga tohunga nui me nga karaipi, kaha rawa hoki ta ratou whakapa he ki a ia

English

and the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tu ana ia i waenganui o te hunga mate, o te hunga ora; a ka mutu te whiu

English

and he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tu ana nga ropu e rua o nga kaiwhakawhetai ki te whare o te atua, matou tahi ko tetahi tanga o nga rangatira

English

so stood the two companies of them that gave thanks in the house of god, and i, and the half of the rulers with me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka rongo ratou ki enei mea, na tu rawa ki roto ki o ratou ngakau, tetea ana o ratou niho ki a ia

English

when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tu tonu a hura katoa ki te aroaro o ihowa, a ratou kohungahunga, a ratou wahine, me a ratou tamariki

English

and all judah stood before the lord, with their little ones, their wives, and their children.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na haere ana ia me iorama tama a ahapa ki te whawhai ki a hataere kingi o hiria ki ramoto kireara: na tu ana a iorama i nga hiriani

English

and he went with joram the son of ahab to the war against hazael king of syria in ramoth-gilead; and the syrians wounded joram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tu ana tetahi anahera a te ariki i o ratou taha, a whiti ana te kororia o te ariki ki a ratou a tawhio noa; a nui whakaharahara to ratou wehi

English

and, lo, the angel of the lord came upon them, and the glory of the lord shone round about them: and they were sore afraid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tu ana a rapahake, a nui atu tona reo ki te karanga i te reo o nga hurai; ka mea, whakarongo ki nga kupu a te kingi nui, a te kingi o ahiria

English

then rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the jews' language, and said, hear ye the words of the great king, the king of assyria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi ki a ratou, me mea e ahau nga mea e pai ana ki ta koutou titiro. na tu ana te kingi ki te taha o te kuwaha, me te puta atu te iwi, ona rau, ona mano

English

and the king said unto them, what seemeth you best i will do. and the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tonoa mai e te kingi o ahiria a rapahake i rakihi ki a kingi hetekia, ki hiruharama; he nui te ope. na tu ana ia ki te awakeri o to runga puna wai, ki te ara i te mara o te kaihoroi kakahu

English

and the king of assyria sent rabshakeh from lachish to jerusalem unto king hezekiah with a great army. and he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tu ana tetahi anahera na te ariki i tona taha, a tiaho ana te marama i roto i te ruma: na ka papaki ia i te kaokao o pita, ka whakaara i a ia, ka mea, e ara, hohoro. a marere iho ona mekameka i ona ringa

English

and, behold, the angel of the lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote peter on the side, and raised him up, saying, arise up quickly. and his chains fell off from his hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,283,282 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK