Results for marietia translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

marietia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

a, i a ia i roma, i rapu marietia ahau e ia, a kitea ana

English

but, when he was in rome, he sought me out very diligently, and found me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te noho tahi korua ko te rangatira ki te kai, ata whakaaroa marietia tera i tou aroaro

English

when thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira tiakina marietia koutou, kia aroha ai koutou ki a ihowa, ki to koutou atua

English

take good heed therefore unto yourselves, that ye love the lord your god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ka oti nga maki te karanga puku e herora, ka uia marietia ratou ki te wa i puta mai ai te whetu

English

then herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka arahina marietia ratou e ia, te wehi ratou: ko o ratou hoariri ia taupokina iho e te moana

English

and he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mea atu hoki ki a arakipu, kia mahara ki te mahi minita kua riro na i a koe i roto i te ariki, kia ata mahia marietia

English

and say to archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the lord, that thou fulfil it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

purangatia te wahie, whakaungia te ahi, kia pai rawa te kohua i nga kiko; meatia marietia kia pupuru nga kai, kia wera hoki nga wheua

English

heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, roaroa iho ki reira, ka haere, a haereerea marietia ana e ia te whenua o karatia, o pirikia, me te whakau i nga akonga katoa

English

and after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of galatia and phrygia in order, strengthening all the disciples.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaakona marietia atu hoki ki au tamariki, korerotia i a koe e noho ana i tou whare, i a koe e haere ana i te huarahi, i a koe e takoto ana, i tou aranga ake hoki

English

and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i to ratou rongonga ki nga kupu katoa, ka wehi ratou, ka tahuri tetahi ki tetahi, a ka mea atu ki a paruku, ka korerotia marietia e matou enei kupu katoa ki te kingi

English

now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto baruch, we will surely tell the king of all these words.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ka ata, hamua marietia nga toenga o iharaira, ano he waina; kia rite tau ki ta te kaikohi karepe, whakahokia iho tou ringa ki roto ki nga kete

English

thus saith the lord of hosts, they shall throughly glean the remnant of israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a unga ana ratou e ia ki peterehema, i mea ia, haere, rapua marietia te tamaiti; a, ka kitea, ka whakahoki mai i te korero ki ahau, kia haere ai hoki ahau ki te koropiko ki a ia

English

and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,328,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK