Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritia
format the selected volume
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritiaopen in new window
start the selected drive
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kua tae mai hoki toku hoa ki ahau i te ara, kahore aku mea e whakatakoto ai ahau mana
for a friend of mine in his journey is come to me, and i have nothing to set before him?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te mea i ta tou ringa, i ta tou whakaaro i whakatakoto ai i mua kia meatia
for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatakoto tonu te taro aroaro ki te tepu, ki toku aroaro
and thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai
and consulted that they might take jesus by subtilty, and kill him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
and ye shall point out your east border from hazar-enan to shepham:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me riringi ano he hinu ki taua mea, me whakatakoto hoki he parakihe ki runga: he whakahere totokore tena
and thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naku nga kingi i kingi ai, naku nga rangatira i whakatakoto ai i te tika
by me kings reign, and princes decree justice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei whakatakoto i te kino mo tou hoa, kei te noho hu noa na hoki ia i tou taha
devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua oati a ihowa o nga mano, kua mea, ina, u tonu taku i whakaaro ai: ko taku i whakatakoto ai, mau tonu
the lord of hosts hath sworn, saying, surely as i have thought, so shall it come to pass; and as i have purposed, so shall it stand:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana
an ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a ia e whakatakoto ana i te tikanga mo te ua, i te huarahi mo te uira o te whatitiri
when he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai
and i will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua kotahi to ratou ngakau i a ratou e runanga ana: kua whakatakoto ratou he tikanga kino ki a koe
for they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te korero tatou mo te kaha o te hunga pakari, nana, kei reira ia! a ki te mea he whakawa, ko wai ra hei whakatakoto i te taima moku
if i speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou
who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea te anahera a te atua ki a ia, tangohia te kikokiko me nga keke rewenakore, ka whakatakoto ai ki runga ki tenei kamaka, ka riringi ai hoki i te hupa. na pera ana ia
and the angel of god said unto him, take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. and he did so.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu tenei a ihowa: ki te kahore e tu taku kawenata o te ao, o te po, a ehara nga tikanga o te rangi, o te whenua, i te mea whakatakoto naku
thus saith the lord; if my covenant be not with day and night, and if i have not appointed the ordinances of heaven and earth;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kitea ana hoki he hunga kino i roto i taku iwi: titiro matatau mai ana ratou, me te mea he kaihopu manu e kupapa ana; kei te whakatakoto mahanga ratou, kei te hopu tangata
for among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: