Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naku iti nei na
i'm a little bit
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
naku iti nei, na
kind regards
Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nāku iti nei, na
yours sincerely,
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko toku oranga ngakau tenei i ahau e tangi nei: na tau kupu nei hoki ahau i whakahauora
this is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi ka porearea ahau i te pouaru nei, na ka takitakina e ahau tona mate, kei haere tonu mai ka mate ahau i te hoha
yet because this widow troubleth me, i will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mona te mea kua tuhituhia nei, na, ka tonoa e ahau taku karere ki mua i tou aroaro, mana e whakapai tou huarahi i mua i a koe
this is he, of whom it is written, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia ki tana tangata, ki a kehati, karangatia te hunami nei. na karangatia ana e ia, a tu ana tera ki tona aroaro
and he said to gehazi his servant, call this shunammite. and when he had called her, she stood before him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ranei tenei wahine, he tamahine nei na aperahama, i herea nei e hatana i enei tau tekau ma waru, e tika kia wetekina i tona here i te ra hapati
and ought not this woman, being a daughter of abraham, whom satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea a ihaka ki a hakopa, nuku mai nei na, kia whawha ahau ki a koe, e taku tama, ko taku tama tonu ranei koe, ko ehau, kahore ranei
and isaac said unto jacob, come near, i pray thee, that i may feel thee, my son, whether thou be my very son esau or not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia ki a raua, he aha enei kupu e korero nei korua ki a korua, i a korua e haere nei? na ka tu raua, kihai i korikori, me te ahua pouri
and he said unto them, what manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te mate tetahi tangata ki tona taha, he mea pa whakarere, a kua poke i a ia tona matenga i wehea nei; na me heu e ia tona matenga i te ra e purea ai ia, me heu e ia i te whitu o nga ra
and if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate
blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te ki ahau, e kore ahau e whakahua i a ia, e kore ano hoki e korero i runga i tona ingoa a muri ake nei; na ka ka i roto i toku ngakau me te mea he ahi e ngiha ana, tutaki iho ki roto ki oku whenua, a ka ruha ahau i te koromaki, a kahore e t aea e ahau te pupuri
then i said, i will not make mention of him, nor speak any more in his name. but his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and i was weary with forbearing, and i could not stay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: