Results for no wai to hea translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

no wai to hea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko wai to iwi

English

who the people are

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai to mama?

English

my mum is

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no tamaki au. ko wai to ingoa

English

hello

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai to ingoa

English

what is your name?

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai to ingoa?

English

what (...?) name?

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai to karane papa

English

grandpa

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai to tipuna matua

English

who is your grandfather

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai to ingoa ataahua

English

what is your beautiful name

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no wai te whare i hanga

English

no wai te whare i hanga

Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no wai te matauranga mo te whare

English

no wai te winiwini

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

morena koutou, ko wai to tuakana?

English

hello everyone, who is your brother?

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

what does ko wai to tamariki mean in english

English

whatbrother in english

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki a ratou, no wai tenei ahua me te tuhituhinga

English

and he saith unto them, whose is this image and superscription?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puaki ki a wai au kupu? no wai te wairua i puta mai ra i a koe

English

to whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kite ahau i tetahi pene. no wai tona ahua me te tuhituhinga? na ka whakahoki ratou, ka mea, no hiha

English

shew me a penny. whose image and superscription hath it? they answered and said, caesar's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mauria ana mai. na ko tana meatanga ki a ratou, no wai tenei ahua me te tuhituhinga? ka mea ratou ki a ia, no hiha

English

and they brought it. and he saith unto them, whose is this image and superscription? and they said unto him, caesar's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahoki tetahi o taua wahi, ka mea, ha, ko wai to ratou papa? koia te whakatauki nei, kei roto ano koia a haora i nga poropiti

English

and one of the same place answered and said, but who is their father? therefore it became a proverb, is saul also among the prophets?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka tu a mohi ki te kuwaha o te puni, ka mea, ko wai to ihowa? haere mai ki ahau. na ka huihui nga tama katoa a riwai ki a ia

English

then moses stood in the gate of the camp, and said, who is on the lord's side? let him come unto me. and all the sons of levi gathered themselves together unto him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka unga karere a apanere ki a rawiri, he mea nana ake, hei ki atu, no wai te whenua? hei mea hoki, whakaritea tau kawenata ki ahau, nana, ko toku ringa hoki ki a koe hei mea i a iharaira katoa kia anga ki a koe

English

and abner sent messengers to david on his behalf, saying, whose is the land? saying also, make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all israel unto thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,039,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK