Results for noho ora mai translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

noho ora mai

English

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho ora mai na

English

please stay safe

Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho ora

English

stay alive in particular

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai

English

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kite me noho ora mai

English

goodbye, stay well

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai ano

English

to recover

Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai koutou

English

come friends

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai e te iwi

English

hello people

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai ano tatou katoa

English

energia

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai ra kakite aroha nui

English

long live kakite aroha great

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai koe i tenei ra tino ataahua ki tonu i te koa me te aroha, ma te atua e tiaki kia ora, kia ora.

English

may you have a wonderful day filled with fun and love, and may god keep you all safe and healthy.

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea mai tera ki a ia, kua tae mai tou teina; kua patua e tou matua te kuao momona a te kau, no te mea kua tae ora mai ia ki a ia

English

and he said unto him, thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko te mea e puta mai ana i nga tatau o toku whare ki te whakatau i ahau, ina hoki ora mai ahau i nga tama a amona, ma ihowa tena, ka whakaekea ano e ahau hei tahunga tinana

English

then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when i return in peace from the children of ammon, shall surely be the lord's, and i will offer it up for a burnt offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,994,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK