Results for pakeke mai translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

pakeke mai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

pakeke

English

ageing

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mahi pakeke

English

hard work

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mai

English

upward

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pakeke koe

English

ka pai ki a koe he tangata maha nga taranata.

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huri mai

English

turn away

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

horouta mai

English

do you want to go to it now.

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e 23 tau te pakeke

English

i am twenty three years old

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e iwa tau taku pakeke.

English

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

35 tau te pakeke o papa

English

35 years old

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tekau ma toru tōku pakeke

English

happy birthday lyddell you are 10

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koutou tamariki ma nga pakeke

English

greetings to you children

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha i pakeke ai te maori?

English

you're beautiful

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mihi ki a koe mo nga mahi pakeke katoa

English

happy easter

Last Update: 2018-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kihai hoki i mahara ki nga taro: he pakeke hoki no o ratou ngakau

English

for they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mohio hoki ahau he pakeke koe, he uaua rino hoki tou kaki, he parahi tou rae

English

because i knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea pakeke kua whakakitea e koe ki tau iwi, kua oti matou te whakainu e koe ki te waina e wiri ai

English

thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a pakeke tonu ta te kingi i whakahoki ai ki a ratou; whakarerea ake e rehopoama te whakaaro o nga kaumatua

English

and the king answered them roughly; and king rehoboam forsook the counsel of the old men,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana, ko ihowa ahau, ko te atua o nga kikokiko katoa: tera ranei tetahi mea e pakeke rawa ki ahau

English

behold, i am the lord, the god of all flesh: is there any thing too hard for me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi a rawiri ka mea ki a honatana, ma wai e korero ki ahau, ki te pakeke te kupu e whakahokia e tou papa ki a koe

English

then said david to jonathan, who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pakeke rawa ranei tetahi mea ki a ihowa? kei te taima i whakaritea, kei te hurihanga mai o te wa, ka hoki mai ahau ki a koe, a ka whai tamaiti a hara

English

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,226,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK