Results for paparinga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

paparinga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he ataahua ou paparinga i nga whiri o nga makawe, tou kaki i nga tautau o nga mea whakapaipai

English

thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me hoatu e ia tona paparinga ki te tangata e papaki ana i a ia: kia ki tonu ia i te tawai

English

he giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tukua atu ana e ahau toku tuara ki nga kaiwhiu, oku paparinga ki nga kaihutihuti; ko toku kanohi kihai i huna kei whakama, kei tuwhaina

English

i gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: i hid not my face from shame and spitting.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko taku kupu tenei ki a koutou, kaua e whakauaua atu ki te kino; erangi ki te pakia tou paparinga matau e tetahi, whakaangahia atu hoki tera ki a ia

English

but i say unto you, that ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hamama mai ana o ratou mangai ki ahau; whakahewea mai ana, kei te papaki ratou i toku paparinga; huihui ana ratou kia kotahi hei whawhai ki ahau

English

they have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na inaianei ka whakahuihui a ropu koe i a koe, e te tamahine a nga ropu: kua oti tatou te whakapae e ia: ka patua e ratou ki te rakau te paparinga o te kaiwhakawa o iharaira

English

now gather thyself in troops, o daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of israel with a rod upon the cheek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he poroporoaki uaua tenei e finau, i te mea e mohio ana matou e kore matou e kite a tinana i a koe, engari kia mohio koe e kore matou e wareware ki a koe, ko tera menemene paparinga taku e hiahia ana kia maumahara.

English

this is a tough farewell by finau, because we know we won't see you, but know we won't forget you, that cheeky smile is what i want to remember.

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko te tikanga tenei mo nga mea a te iwi ma nga tohunga, mo a nga tangata e patu ana i te patunga tapu, ahakoa kau, ahakoa hipi, me homai e ratou ki te tohunga te peke, nga paparinga e rua, me te puku

English

and this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nui atu tana tangi i te po, a kei ona paparinga ona roimata: i roto i te hunga katoa i aroha ki a ia, kahore he kaiwhakamarie mona; kua tinihanga ona hoa ki a ia, kua meinga ratou hei hoariri mona

English

she weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,172,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK