Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia rite
like you
Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ano
as it is in heaven
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pupuri takatu pai mahi reira ake
keep up the good job
Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he rite kia koe
yes same to you babe
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehara ahau kua rite
i'm not ready to go outside
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he rite ki te kōura
are you wearing any sunscreen?
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rite ana ki te whakakanohi
similar to schooling
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e māori ana ia, rite au
8 in
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua rite te kai a te whanau
family have you had breakfast
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 43
Quality:
Reference:
he rite to kaha ki tērā o te toa
your strength is like that of a warrior
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua rite koe ki kora ki te kiniata?
are you ready to slide?
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
for if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a upane kia rite ka upane ah
be ready to step up
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hore oku kino, oma ana ratou, kei te takatu: e ara hei awhina moku, titiro mai hoki
they run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i rite ai ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai
that it might be fulfilled which was spoken by esaias the prophet, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kia takatu i te ata, ka haere ake i te ata ki maunga hinai, a me tu koe i toku aroaro, ki reira, ki te tihi o te maunga
and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua oti te whakangungu rakau a ana marohirohi te whakawhero, he ngangana te kakahu o nga maia: kei te rino e kanapa ana te rite o nga hariata i te ra e takatu ai ia, a ko nga tao wiri rawa
the shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te tuatoru tenei o nga wa ka takatu nei ahau ki te haere atu ki a koutou: e kore ano koutou e pehia e ahau ki tetahi mea maku; ehara hoki i te mea ko ta koutou taku e rapu nei, engari ko koutou: na ehara ma nga tamariki te whakapuranga ta onga ma nga matua, engari ma nga matua ma nga tamariki
behold, the third time i am ready to come to you; and i will not be burdensome to you: for i seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: