Results for taringa whakarongo translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

taringa whakarongo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

taringa whakarongo mai

English

listen carefully

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo

English

what is the cat doing

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore taringa

English

kim is a retarded bitch

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata whakarongo noa

English

listen carefully

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei taringa ma oku

English

my ears are at the top

Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whakarongo ahau.

English

i'm listening to

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taringa whaka rongo

English

listening ear

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

English

if any man have ears to hear, let him hear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taringa enei hei whakaronga

English

brush

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taringa whakarong ki te tangata

English

listening ears

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tahuri mai tou taringa, e ihowa, ki taku inoi: whakarongo kitoku reo unene

English

give ear, o lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whai taringa mai, whakarongo hoki ki toku reo; mahara mai, whakarongo ki taku korero

English

give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te taringa e whakarongo ana ki te whakatupato e ora ai, ka noho i waenga i te hunga whakaaro nui

English

the ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he teka ianei e whakamatauria ana nga kupu e te taringa, pera hoki i te waha e whakarongo nei ki te reka o tana kai

English

doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga

English

bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ia ka anga ka korero ki a ratou, nonaianei, i o koutou taringa e whakarongo mai nei, i mana ai tenei karaipiture

English

and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai

English

give ear, o ye heavens, and i will speak; and hear, o earth, the words of my mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ihowa, kua whakarongo koe ki te hiahia o te hunga whakaiti: mau ano o ratou ngakau e whakapai, ka tahuri ano tou taringa ki te whakarongo

English

lord, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei

English

hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu

English

hear ye, and give ear; be not proud: for the lord hath spoken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,696,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK