Results for te tama maohi translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

te tama maohi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e te tama tane

English

and husband

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai te tama?

English

who is your father

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko awarangi te tama

English

who is your son

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei muri i te tama.

English

on the left side of the house

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te tama purotu te nei

English

the handsome boy

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki te tama ki tona kaigna

English

the bird is flying

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kāore te tama e haere ki te kura

English

the boy did not go to school

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere te tama ki te hohipera.

English

the boy is going to the hospital.

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te kōhete ahau i te tama i whakatō ana

English

i'm scolding

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko a kihi: ko te tama a kihi, ko ierameere

English

concerning kish: the son of kish was jerahmeel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tama nei hoki a te tangata te ariki o te hapati

English

for the son of man is lord even of the sabbath day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mutunga tenei o nga inoi a rawiri, a te tama a hehe

English

the prayers of david the son of jesse are ended.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

English

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha

English

son of man, cause jerusalem to know her abominations,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia anga atu akuanei tau tangi, e te tama a te tangata, ki a taira

English

now, thou son of man, take up a lamentation for tyrus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakapono matou, kua matau, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

English

and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka ohomauri te mano katoa, ka mea, ehara ianei tenei i te tama a rawiri

English

and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko eriahapa hoki, ko te tama a raere, hei ariki mo te whare o te matua o nga kerehoni

English

and the chief of the house of the father of the gershonites shall be eliasaph the son of lael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tama a te tangata, whakaaria atu he paru, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira

English

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Last Update: 2012-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

o nga tama a hekania; ko te tama a tahatiere; na, ko ona hoa, e toru rau nga tana

English

of the sons of shechaniah; the son of jahaziel, and with him three hundred males.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,986,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK