Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tena koi
who are you here?
Last Update: 2017-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei hea koi
where is sharp
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e noho koi ora
stay alive
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai eh koi
come eh sharp
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino koi koe e kui
you are very sharp
Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whanau mai koi kehea
where you live
Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tana koi you i tenei ahiahi
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa
sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka puta mai ano he anahera i roto i te whare tapu i te rangi, he toronaihi koi ano hoki tana
and another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e whakaatu teka ana mo tona hoa, he patu ia, he hoari, a he pere koi
a man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i perekamu; ko nga kupu enei a te kaimau i te hoari koi, i te mea matarua
and to the angel of the church in pergamos write; these things saith he which hath the sharp sword with two edges;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he koi au pere; ka hinga nga iwi ki raro i a koe; kei roto ratou i te ngakau o nga hoariri o te kingi
thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te rawe hoki o nga kupu.....tino mohio.....hei whakamarama mai.. he aha te tikanga o aua kupu!!!!! aua hoki!...engari e hohonu ana aua kupu koi......
great words... really good (knowledgeable).... that explains it .... what the meaning of those words are ... i don't know! but those sharp (koi) words are deep (hohonu)