Results for tihi kua mate translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tihi kua mate

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kua mate koe

English

miss you loads

Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua mate a tama

English

they are both dead

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua mate taku tamahine

English

my daughter's dead

Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakaute ki to matua kua mate

English

is known

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tangi ana taku ngakau mo taku whanau kua mate

English

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mea hoki kua mate, kua mawheto ia i te hara

English

for he that is dead is freed from sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku tama tuarua kua mate nei kua uru ki nga whetu inaianei

English

my 2nd son who has passed away and now in the stars resting

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka mea nui a ihu ki a ratou, kua mate a raharuhi

English

then said jesus unto them plainly, lazarus is dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku tumanako kua kitea koe kua mate kore i te rire o te moana

English

you are such a ball bag

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua mate hoki koutou, a kua oti to koutou ora te huna ki a te karaiti i roto i te atua

English

for ye are dead, and your life is hid with christ in god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka rongo ki te keneturio kua mate, ka whakaaetia e ia te tinana ki a hohepa

English

and when he knew it of the centurion, he gave the body to joseph.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko taku whakamoemiti ki te hunga mate kua mate noa ake, nui atu i taku ki te hunga ora e ora nei

English

wherefore i praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i to ratou taenga ia ki a ihu, ka kite kua mate noa ake ia, kihai i whatiia e ratou ona waewae

English

but when they came to jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng

English

and when elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka takoto kau noa nga wai o nimirimi: kua maroke hoki te tarutaru, kua mate te otaota, kahore he mea e tupu ana

English

for the waters of nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i te kitenga o ataria, whaea o ahatia kua mate tana tama, whakatika ana ia, whakamotitia iho nga uri kingi katoa

English

and when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua he te mara, kei te tangi te oneone; no te mea kua mate te witi, kua maroke te waina hou, kua kahakore te hinu

English

the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whakapono hoki tatou kua mate a ihu, kua ara ake ano, waihoki ko te hunga e moe ana i roto i a ihu, ka arahina tahitia mai ratou me ia e te atua

English

for if we believe that jesus died and rose again, even so them also which sleep in jesus will god bring with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te koperenga mai a nga kaikopere i te taiepa ki au tangata, mate iho etahi o nga tangata a te kingi; ko tau pononga hoki, ko uria hiti kua mate

English

and the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant uriah the hittite is dead also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hamama ana tera, haehae noa iho ana i a ia, a puta ana mai ki waho: no ka pera taua tangata me te tupapaku, a he tokomaha i mea, kua mate

English

and the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, he is dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,140,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK