Results for tikanga maori translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tikanga maori

English

homework

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maori

English

māori

Last Update: 2010-12-24
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

kiiwaha maori

English

american idiom

Last Update: 2017-04-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko aku tikanga he maori, hamoa me europen

English

my parents are ana and warren

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te iwi maori

English

everyone

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

puritia te maori.

English

for spiritual life

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hara koe e whae tikanga maori ara kura penei o whakaaro

English

i understand if you don't have a natural mother

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

c / ngapuhi maori kupu

English

c/ngapuhi maori wordshave you got a one

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kōrero maori ana koe

English

do you speak  te reo maori

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maori ano koe maaku ?

English

the boys are riding bikes

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maori meaning of tainoa atu

English

maori meaning of tainoa atu

Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngapuhi maori words for mother

English

ngapuhi maori words for mother

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te memeha te wairua i te korero maori

English

it’s not weak to speak

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia ratou i tukua ai e te atua ki nga hiahia tutua: ko a ratou wahine hoki, mahue ake i a ratou te tikanga maori, kei te ngau ke noa atu

English

for this cause god gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me nga tane ano, whakarerea ake e ratou te tikanga maori ki te wahine, ano he ahi te kanga o to ratou hiahia ki a ratou ano; nga tane ki nga tane, mahi ai i te mea whakama, me te whiwhi ano ki te utu e rite ana mo to ratou ngaunga ketanga

English

and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,951,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK