Results for tipu ake i ahau kei reira i tera wa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tipu ake i ahau kei reira i tera wa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i tera wa

English

see you then

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tokorua aku tuahine kaumtaua ake i ahau

English

i have two sisters who are more likely than me to be

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei reira ano tou ringa hei arahi i ahau, tou matau hei pupuru i ahau

English

even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka pouri ahau engari i pai ahau ki a koe mai i tera wa kaore koe i mohio ki ahau engari i kite ahau ia koe

English

i will see you after you do

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai oti e nui atu tana kai, ko wai e reka ake i ahau

English

for who can eat, or who else can hasten hereunto, more than i?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tera wa, tera tetahi mokai humarie. ko lea tona ingoa

English

once upon a time ther was a lovely pet named lea,

Last Update: 2013-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tu tika ano ahau ki tona aroaro: i tiaki ano i ahau kei kino

English

i was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tapatahi tonu hoki toku whakaaro ki tona aroaro, a i tiaki ahau i ahau kei kino

English

i was also upright before him, and i kept myself from mine iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamiharo kia koe toku whanaunga kya pai te ra i tenei ra me te aroha mai i ahau kei ahau

English

have a good day

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi kua nui ahau, neke noa ake ana aku i a te hunga katoa i mua ake i ahau i hiruharama, me te mau ano hoki toku whakaaro nui

English

so i was great, and increased more than all that were before me in jerusalem: also my wisdom remained with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e maturuturu iho ana toku wairua i te pouri: kia rite ki tau kapu tau whakau ake i ahau

English

my soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me pehea hoki ahau e haere ai ki runga, ki toku papa, ki te kahore te tama i ahau? kei kite ahau i te kino e pa ana ki toku papa

English

for how shall i go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure i see the evil that shall come on my father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ahau ka whakatika, e ai ta ihowa; katahi ahau ka whakarewa ake i ahau, katahi ahau ka neke ake

English

now will i rise, saith the lord; now will i be exalted; now will i lift up myself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e oku teina, kahore aku kianga ake kua mau i ahau: kotahi ia taku, wareware ake i ahau nga mea o muri, whatoro tonu atu ki nga mea i mua

English

brethren, i count not myself to have apprehended: but this one thing i do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea tera ki a ia, kahore he rawa; nui atu te kino o tenei tononga i ahau i tera i meatia e koe ki ahau. otiia kihai ia i pai ki te whakarongo ki a ia

English

and she said unto him, there is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. but he would not hearken unto her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te haerenga o rawiri ratou ko iharaira katoa ki paaraha, ara ki kiriata tearimi o hura, hei mau ake i reira i te aaka a te atua, a ihowa e noho nei i runga o nga kerupima, i huaina nei ki te ingoa

English

and david went up, and all israel, to baalah, that is, to kirjath-jearim, which belonged to judah, to bring up thence the ark of god the lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

English

and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana ahau ki a eparaima, kahore a iharaira e ngaro i ahau; kei te moepuku nei hoki koe inaianei, e eparaima, kua poke a iharaira

English

i know ephraim, and israel is not hid from me: for now, o ephraim, thou committest whoredom, and israel is defiled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai tenei e haere mai nei i te koraha e taupuhipuhi nei ki tana i aroha ai? naku koe i whakaara ake i raro i te aporo; ko te wahi tena i puta mai ai koe i roto i tou whaea; i puta mai ano koe i reira i roto i te wahine i whanau ai koe

English

who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? i raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, aianei ka teitei toku mahunga ki runga ake i oku hoariri, e karapoti nei i ahau; a ka patua e ahau i roto i tona tapenakara he whakahere hari; ka waiata ahau, ae ka himene ki a ihowa

English

and now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will i offer in his tabernacle sacrifices of joy; i will sing, yea, i will sing praises unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,553,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK