Results for tokotoko translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tokotoko

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

maua atu ano tenei tokotoko i tou ringa, e mea ai koe i nga tohu

English

and thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whati ana i a ihowa te tokotoko o te hunga kino, te hepeta o nga kingi

English

the lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakatakotoria ana nga tokotoko e mohi ki te aroaro o ihowa ki te tapenakara o te whakaaturanga

English

and moses laid up the rods before the lord in the tabernacle of witness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka maua e mohi te tokotoko i te aroaro o ihowa, pera ana ia me tana i whakahau ai

English

and moses took the rod from before the lord, as he commanded him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka meinga ano koutou e ahau kia tika i raro i te tokotoko, kia uru ki roto ki te here o te kawenata

English

and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a ihowa ki a ia, he aha tena i tou ringa? a ka mea ia, he tokotoko

English

and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka tapahia putia e ahau te rua o oku tokotoko, ara nga paihere, kia kore ai te tuakanatanga o hura ki a iharaira

English

then i cut asunder mine other staff, even bands, that i might break the brotherhood between judah and israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mohio nga tangata katoa o ihipa ko ihowa ahau; he kakaho hoki ratou kua waiho nei hei tokotoko mo te whare o iharaira

English

and all the inhabitants of egypt shall know that i am the lord, because they have been a staff of reed to the house of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me tuhituhi ano hoki te ingoa o arona ki te tokotoko a riwai: a kia kotahi te tokotoko ma ia upoko o te whare o o ratou matua

English

and thou shalt write aaron's name upon the rod of levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko nga whakatekau katoa o nga kau, o nga hipi, o nga mea katoa e haere mai ana i raro i te tokotoko, ka tapu tena whakatekau ki a ihowa

English

and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakapono a hakopa, i a ia ka tata te mate, i manaaki ai i nga tama tokorua a hohepa; a koropiko ana i runga i tana tokotoko

English

by faith jacob, when he was a dying, blessed both the sons of joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he rino hoki te tokotoko e whakahaere tikanga ai ia mo ratou, ka pera i nga oko a te kaipokepoke paru, ka pakaru ririki; ka rite ki ta toku matua i homai ai ki ahau

English

and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as i received of my father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakahau ia ki a ratou, kia kaua tetahi mea e mauria ki te ara, he tokotoko anake; kaua he putea, kaua he taro, kaua he moni mo roto i te whitiki

English

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tahu kakara koura i reira me te aaka o te kawenata, he mea whakakikoria nga wahi katoa ki te koura, i roto ano i taua mea ko te oko koura i te mana, ko te tokotoko o arona i pihi ra, ko nga papa o te kawenata

English

which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te ara ake ia, a ka haereere ki waho me te toko i tana tokotoko, katahi ka kore te hara o te tangata i patua ai ia; otiia me utu e ia tona whakamangeretanga ki te mahi, me mea hoki kia ata rongoatia kia ora ai

English

if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, whakahokia mai te tokotoko a arona ki mua i te whakaaturanga, kia tiakina, hei tohu ki te hunga tutu; a ka kore i koe a ratou amuamu e rongo nei ahau, kei mate ratou

English

and the lord said unto moses, bring aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana hoki tetahi ihipiana i patu, he tangata nui, e rima nga whatianga te roa: he tao ano i te ringa o taua ihipiana koia ano kei te rakau a te kaiwhatu; na haere ana ia ki raro, ki a ia, he tokotoko hoki tana, a kapohia ana e ia te tao i roto i te ringa o te ihipiana, patua iho ia ki tana tao ano

English

and he slew an egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the egyptian's hand, and slew him with his own spear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,791,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK