Results for toku wairua oho mai translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

toku wairua oho mai

English

i answered

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku wairua

English

my soul mate

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te rapu toku wairua mo koe

English

my soul searches for you

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakapaingia te ariki, e toku wairua

English

bless the lord oh my soul

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ahau ki a koe toku wairua hoa

English

my sol

Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa

English

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki

English

and mary said, my soul doth magnify the lord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na rawiri. ka ara nei toku wairua ki a koe, e ihowa

English

unto thee, o lord, do i lift up my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea whakamiharo au whakaaturanga: i mau ai toku wairua ki reira

English

thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau

English

my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakaorangia toku wairua i te hoari, taku hoki e matenui nei i te kuri

English

deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te atua ia toku wairua e hoko mai i te reinga: ko ia hoki hei tukunga atu moku. (hera

English

but god will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga

English

deliver my soul, o lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatata mai ki toku wairua, hokona: whakaorangia ahau, e mahi nei oku hoariri

English

draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto

English

gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i aua ra ano ka ringihia e ahau toku wairua ki nga pononga tane, ki nga pononga wahine

English

and also upon the servants and upon the handmaids in those days will i pour out my spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mohio rawa ake ahau kua meinga ahau e toku wairua kia tau ki waenga ki nga hariata o toku iwi rangatira

English

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko taku karangatanga ki te ingoa o ihowa; tena ra, e ihowa, whakaorangia toku wairua

English

then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ahau, e ihowa, tohungia ahau; rongoatia toku wairua; kua hara hoki ahau ki a koe

English

i said, lord, be merciful unto me: heal my soul; for i have sinned against thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakaorangia ana e ia toku wairua i runga i te rangimarie i ahau e whakaekea ana: he tokomaha hoki oku hoa whawhai

English

he hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,537,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK