Results for toronga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

toronga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakaahuatia a konei kia mau to toronga mai i te nz covid tracer app

English

describe here to keep your visit from

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakatikaia taku inoi ki tou aroaro, hei whakakakara; te toronga atu hoki o oku ringa ano ko te whakahere o te ahiahi

English

let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i reira ka mea ia ki taua tangata, totoro mai tou ringa. a, no te toronga, kua ora ano, kua pera me tetahi

English

then saith he to the man, stretch forth thine hand. and he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga toronga enei o nga tama a noa, i o ratou whakatupuranga, me o ratou iwi: a i wehea mai i enei nga iwi o te whenua i muri iho i te waipuke

English

these are the families of the sons of noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hohoro tonu te rewa o te pehipehi i to ratou wahi, a rere ana i te toronga atu ano o tona ringa: a tomokia ana e ratou te pa a horo noa, na hohoro tonu ta ratou tahu i te pa ki te ahi

English

and the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tirotiro riri ia ki a ratou, he pouri hoki mo te pakeke o o ratou ngakau, ka mea ki taua tangata, totoro tou ringa. a, ko te toronga o tona ringa, kua ora

English

and when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, stretch forth thine hand. and he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i roto i tenei whakahuahua ka whakamaramatia, ka whakamanahia te whakamahinga o te hoahoatanga o to tatou anga, ma tenei ka uru ki roto i to maatau whakaaro mo nga tukanga o to tatou anga. i mua i te toronga atu ki roto i nga tikanga ma te whakamarama i nga taurangi i roto i to maatau anga me nga take i whiriwhiria e matou o maatau taurangi. i te wa e whakahāngai ana ki nga tuhinga hei tautoko i to maatau whakahuahua.

English

in this outline we will first explain and justify the use of the design of our framework, this will lead into our rationale of the processes of our framework. before we extend into processes by explaining the variables within our framework and the reasons we chose our variables. whilst aligning with literature to support our outline.

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,549,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK