Results for tu mai ra koe hei tohu i ahau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tu mai ra koe hei tohu i ahau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka tu mai ra koe he toku i ahau

English

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tu mai ra

English

stand

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te atua noho mai ra i ahau

English

always on my mind, forever in my heart

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu mai ra

English

next

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau

English

the morning star shines in the night sky at night

Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ia, ki te pai ahau kia noho tonu ia kia tae mai ra ano ahau, hei aha mau? haere mai koe i muri i ahau

English

jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me here e koe hei tohu ki tou ringa, hei pare ano ena mea ki waenganui o ou kanohi

English

and thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te atua noho mai ra i ahau toku ngakau hiria tukua mai ra to rangatiratanga kia ae ki to hiahia

English

always on my mind, forever in my heart

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaho mai rā te whetu o te ata kopu i te ao, pareārau i te pō ka tu he o marama he ahara tu mai rā koe hei tohu i ahau, tu mai rā koe hei tohu i ahau,

English

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaho mai rā te whetu o te ata kopu i te ao, pareārau i te pō ka tu he o marama he ahara tu mai rā koe hei tohu i ahau, tu mai rā koe hei tohu i ahau,

English

Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a paraama ki te anahera a ihowa, kua hara ahau; noku kihai i mohio ko koe te tu mai ana i te ara ki te whakatutaki i ahau: na ki te he tenei ki tau titiro, me hoki ahau

English

and balaam said unto the angel of the lord, i have sinned; for i knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, i will get me back again.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue taku tane aue taku tane auraka koe haere auraka koe akaruke mai ia ku e taku tane ka mate au ki te ao nei aue maine te reva nei au kare au e no ho ia koe mea hinagaro mai ra koe ia ku e taku vahine ka mate au ki te ao nei

English

i'm so proud of you my love, i'm so proud of you my love, i'm going to die for you, i'm going to die for you, i'm going to die for you

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tukua atu ahau, a ka mura toku riri ki a ratou, a ka pau ratou i ahau: ka hanga ano koe hei iwi nui

English

now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that i may consume them: and i will make of thee a great nation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tikina ano tetahi rino paraharaha mau, whakaturia ake hei taiepa rino ki waenganui ou, o te pa; kia anga atu ano tou mata ki reira, a ka whakapaea a reira, me whakapae hoki e koe. hei tohu tenei ki te whare o iharaira

English

moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. this shall be a sign to the house of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ra koe! e te tuupana-a-whargi! e tu mai nei e! e pupuri nei enga ihi, tapu, mana o nga tuupunamaatua e! tena koutou tena ra koutou

English

greetings

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,274,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK