Results for tuatahi kia marama ki te manaaki translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tuatahi kia marama ki te manaaki

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia marama

English

let there be light

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mihi tuatahi ki te atua

English

who are we

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inoi ki te manaaki i te pounamu

English

prayer to bless the greenstone

Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te manaaki taiao

English

next we

Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mihi tuatahi ki te atua tena koe

English

birds fly from morning to morning and daylight will be sunny daylight

Last Update: 2019-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere i te wāhi tuatahi ki te mystics

English

the first goal goes to the mystics

Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mihi tuatahi ki te atua nga mihi kia koe

English

first thank god thank you

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tūmanako kia pai te manaaki o te rangi i a koe

English

hope heavens treating you well

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mihi tuatahi ki te atua nana nga mea katoa

English

the house that now stands

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha koe ki te marama, me te hoki

English

love you to the moon and back

Last Update: 2017-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia marama mai tou mata ki tau pononga: whakaakona hoki ahau ki au tikanga

English

make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te tumanako me te manaaki i a matou

English

and comfort

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoki mai ki te ao marama

English

lunar world return

Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau

English

to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a ihowa

English

behold, that thus shall the man be blessed that feareth the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me homai e ia tangata te mea e taea e ia, kia rite ki te manaaki i homai e ihowa, e tou atua, ki a koe

English

every man shall give as he is able, according to the blessing of the lord thy god which he hath given thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko enei katoa he marama ki te tangata e matau ana, he tika ki te hunga i kitea ai te mohio

English

they are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata e maranga ana i te atatu, he nui hoki tona reo ki te manaaki i tona hoa ka kiia tana he kanga

English

he that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mau ana koutou ki nga ra, ki nga marama, ki nga wa, ki nga tau

English

ye observe days, and months, and times, and years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na haere ana te iwi katoa ki tona whare, ki tona whare; a hoki ana a rawiri ki te manaaki i tona whare

English

and all the people departed every man to his house: and david returned to bless his house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,593,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK