Results for uira translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

uira

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

waiata ki te uira

English

we can sing a rainbow

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tona ahua me te mea he uira, ma tonu tona kakahu ano he hukarere

English

his countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana

English

his lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tukua ana e ia a ratou kararehe ma te whatu, a ratou kahui ma nga uira

English

he gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i a ia e whakatakoto ana i te tikanga mo te ua, i te huarahi mo te uira o te whatitiri

English

when he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua

English

he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou

English

cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rite hoki ki te uira e puta mai nei i te rawhiti, a hiko tonu atu ki te uru, te haerenga mai o te tama a te tangata

English

for as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the son of man be.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e taea ranei e koe nga uira te unga atu, e haere ai ratou, me ta ratou ki ano ki a koe, tenei matou

English

canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, here we are?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kokiritia e ia ana pere, a marara ana ratou: ae, i koperea hoki e ia te tini uira, a whati ana ratou

English

yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga

English

he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i kite te iwi katoa i nga whatitiri, i nga uira, i te tangi o te tetere, i te maunga hoki e paowa ana: a, i te kitenga o te iwi, ka wiri ratou, a tu rawa i tawhiti

English

and all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,607,850 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK