Results for whakahokia translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakahokia

English

give it back to her

Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakahokia ahau

English

bring me back

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakahokia nga tapu tapu

English

congratulations on your embrace

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakahokia tenei pepa ki a

English

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

English

pilate answered, what i have written i have written.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ratou, katahi koutou ka whakapono

English

jesus answered them, do ye now believe?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua

English

yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia

English

whom i have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka whakahokia mai e ihowa ki a hopa i roto i te tukauati, ka mea

English

then answered the lord unto job out of the whirlwind, and said,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakahokia e nga katipa, kahore rawa he tangata i rite ana korero ki a tenei

English

the officers answered, never man spake like this man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi kahore kia kotahi kupu i whakahokia e ia ki a ia; tino miharo noa te kawana

English

and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pukumahi ahau i tenei wa waiho mai ki a au ka whakatikahia e au ka whakahokia mai he kai

English

i am busy at the moment leave them with me and i will fix them up and send feed back

Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakaorangia hoki e koe te iwi ngakau mamae; ka whakahokia ano e koe ki raro nga kanohi whakakake

English

for thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kaha rawa ai taku whakahau ki a koutou kia meatia tenei, he mea kia wawe ai ahau te whakahokia atu ki a koutou

English

but i beseech you the rather to do this, that i may be restored to you the sooner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

karanga ana ratou i reira, heoi kahore he kupu e whakahokia mai, he mea na te whakapehapeha o te hunga kino

English

there they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e wha a raua tononga tangata mai ki ahau, ko taua tikanga ano; heoi whakahokia ana e ahau ko aua kupu ra ano

English

yet they sent unto me four times after this sort; and i answered them after the same manner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te taea e koe, whakahokia mai e koe he kupu ki ahau; whakatikaia au korero ki toku aroaro, e tu ki runga

English

if thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei ta maua rongo; i whakaora nei hoki ahau i te tangata i kino noa mai ki ahau

English

if i have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, i have delivered him that without cause is mine enemy:)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakakorekore a herora ratou ko ana hoia ki a ia, ka taunu, a ka oti ia te whakakakahu ki te kahu whakapaipai, ka whakahokia atu ki a pirato

English

and herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to pilate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakama, kia pororaru ngatahi te hunga e rapu ana i toku wairua kia whakamatea: kia whakahokia ki muri, kia whakama te hunga e hiahia ana kia he ahau

English

let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,961,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK