Results for whakamaoritanga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakamaoritanga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tikina he whakamaoritanga pai ake 4,401,923,520 takoha tangata

English

??? ,a ???

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira i tautohe ki a raua a erima te kaimakutu, ko te whakamaoritanga hoki tenei o tona ingoa, i mea kia tahuri ke te tino kawana i te whakapono

English

but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka hapu te wahine, ka whanau hoki he tama, a ka huaina e ratou tona ingoa ko emanuera, ko tona whakamaoritanga tenei, kei a tatou te atua

English

behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tera tetahi akonga i hopa e noho ana, ko tapita te ingoa, ko te whakamaoritanga ko roka: he wahine tenei i aro nui ki nga mahi pai, ki nga mahi atawhai rawakore

English

now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mau ia ki te ringa o te kotiro, ka mea ki a ia, tarita kumi; ko tona whakamaoritanga tenei, e ko, ko taku kupu tenei ki a koe, e ara

English

and he took the damsel by the hand, and said unto her, talitha cumi; which is, being interpreted, damsel, i say unto thee, arise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki tetahi atu ko nga mahi merekara; ki tetahi atu ko te mahi poropiti; ki tetahi atu ko te matauranga ki nga wairua; ki tetahi atu ko nga reo huhua; ki tetahi atu ko te whakamaoritanga i nga reo

English

to another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,022,675 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK