Results for whakamoemiti translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakamoemiti

English

praise

Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tuku whakamoemiti

English

let praise

Last Update: 2017-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga whakamoemiti lyrics

English

the praise lyrics

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga whakamoemiti ki te iwi e tau nei

English

praises to the people?

Last Update: 2015-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te whakamoemiti me manaakitia e te atua

English

thank you and god bless you

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te atua anei au pononga e whakamoemiti kia koe

English

your servants praise you in the name of the lord

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga

English

but thou art holy, o thou that inhabitest the praises of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika

English

seven times a day do i praise thee because of thy righteous judgments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamoemiti ana matau ki a koe ihowa mo au manaakitanga i a mātau.

English

we praise thee, o lord, for thou hast blessed us.

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui

English

thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari ki a ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu

English

rejoice in the lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa

English

that i may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga

English

my lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e to matou matua e te rangi whakamoemiti ana matou ki a koe mo enei kai amine

English

our father by the heavens of praise

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e to matou matua e te rangi whakamoemiti anga matoa ki a koe  no enrichment kai amine

English

our father and i praise  for enrichment amino acids

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano

English

i will greatly praise the lord with my mouth; yea, i will praise him among the multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tukua ano e ratou te whakahere, ara te whakamoemiti; kia whakapuaki i ana mahi i runga i te hari

English

and let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tenei matou, e to matou atua, te whakawhetai nei ki a koe, te whakamoemiti nei ki tou ingoa kororia

English

now therefore, our god, we thank thee, and praise thy glorious name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakamoemiti ahau ki a koe, e te ariki, i waenganui i nga iwi; ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi

English

i will praise thee, o lord, among the people: i will sing unto thee among the nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te atua ta matou e whakamanamana ai i te roa o te ra: ka whakamoemiti ano matou ki tou ingoa ake ake. (hera

English

in god we boast all the day long, and praise thy name for ever. selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,688,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK