Results for whakananu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakananu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

haere mai, kainga taku taro, inumia hoki te waina kua oti nei te whakananu e ahau

English

come, eat of my bread, and drink of the wine which i have mingled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua oti ana kararehe te patu e ia; whakananu rawa tana waina; kua oti ano tana tepu te whakapai

English

she hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hoatu ana ki a ia he waina, he mea whakananu ki te maira, kia inumia: otira kihai i tangohia e ia

English

and they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hoatu e ratou he waina ki a ia kia inumia, he mea whakananu ki te au: a, no tana whakamatauranga atu, kihai i pai ki te inu

English

they gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere mai ano a nikorima, tera i haere ra i mua ki a ihu i te po, me te mau mai ano i te maira, i te aroe, he mea whakananu, kia kotahi pea rau pauna

English

and there came also nicodemus, which at the first came to jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kite ahau he mea e rite ana ki te moana karaihe, he mea whakananu ki te kapura; me te hunga i kaha i te kararehe, i tona whakapakoko hoki, i tana tohu, i te whika ano hoki o tona ingoa, e tu ana i runga i te moana karaihe, kei a ratou ano ng a hapa a te atua

English

and i saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,992,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK