Results for whakapotoa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakapotoa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka opehia e ahau nga kino ki runga ki a ratou; ka whakapotoa aku pere ki a ratou

English

i will heap mischiefs upon them; i will spend mine arrows upon them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te wehi ki a ihowa e whakaroa ana i nga ra: ka whakapotoa mai ia nga tau o te hunga kino

English

the fear of the lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka meinga e ihowa te mate uruta kia piri tonu ki a koe, kia whakapotoa atu ra ano koe e ia i runga i te whenua e haere atu na koe ki reira ki te tango

English

the lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he nui ia no tou aroha, te whakapotoa rawatia ai ratou e koe, te whakarerea ai ratou; he atua atawhai hoki koe, he atua aroha

English

nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kotia nga hua o to koutou whenua, kaua e tino whakapotoa nga kokonga o tau mara ina kotia e koe, kaua ano hoki e hamua nga toenga o au hua: me waiho ma te rawakore, ma te manene: ko ihowa ahau, ko to koutou atua

English

and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: i am the lord your god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,869,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK