Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakarere iho
legacy assets
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei tē whakarere koe i ahau
i will take care of you
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
and the idols he shall utterly abolish.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana
and they all forsook him, and fled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei puta whakarere mai, ka rokohanga koutou e ia e moe ana
lest coming suddenly he find you sleeping.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he nui hoki te utu mo to ratou wairua, a me whakarere atu ake ake
(for the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mau pu ahau i te pawera, mo te hunga kino kua whakarere nei i tau ture
horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi whakarere ana ratou i a ihowa, a mahi ana ki a paara, ki te ahataroto hoki
and they forsook the lord, and served baal and ashtaroth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te whakarere hoki koutou i ta te atua kupu ako, ka mau ki te waihotanga iho a te tangata
for laying aside the commandment of god, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te ngarahu tupato ka pupuri i tona riri; a hei whakakororia mona te whakarere noa iho i te he
the discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waihoki, ko te tangata o koutou e kore e whakarere i ana mea katoa, e kore e ahei hei akonga maku
so likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore a ihowa e whakarere i a ia ki tona ringa: e kore ano ia e whakatau he ki a ia ina whakawakia
the lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari rawa ia me whakarere noa iho tana e koutou, ka whakamarie i a ia, kei tupono ka horomia ia e tona pouri nui rawa
so that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakarere ranei te hukarere o repanona i te kohatu o te parae? ka maroke ranei nga wai matao e rere iho ana i tawhiti
will a man leave the snow of lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka huihuia ia kia kotahi tonu te whakangaromanga o te hunga poka ke, o te hunga hara, a ka whakamotitia te hunga e whakarere ana i a ihowa
and the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the lord shall be consumed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona
and the pharisees came to him, and asked him, is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koutou ia kua whakarere i a ihowa, kua wareware ki toku maunga tapu, kua whakapaia e koutou he tepu ma kara, whakakiia ana e koutou he ringihanga ki a meni
but ye are they that forsake the lord, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka pa whakarere he ru nui, i ngarue ai nga turanga o te whare herehere: a puare tonu atu nga tatau katoa, whakakorokoroa ana nga herenga o nga tangata katoa
and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka haere a pita ki a ia, ka mea, e te ariki, kia hia nga haranga o toku teina ki ahau, me taku whakarere noa iho i tona hara? kia whitu
then came peter to him, and said, lord, how oft shall my brother sin against me, and i forgive him? till seven times?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tupato ki a ia, whakarongo hoki ki tona reo, kaua e whakapataritari ki a ia; no te mea e kore ia e whakarere noa iho i to koutou hara: kei a ia nei hoki toku ingoa
beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: